KudoZ home » French to English » Law/Patents

Names of documents constituting the file of invitations to bid

English translation: >> please see below <<

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:57 Sep 3, 2000
French to English translations [PRO]
Law/Patents
French term or phrase: Names of documents constituting the file of invitations to bid
I can translate all these word for word, but for Partie 1-4 there must be "official" translation, so if anybody knows them, I'd be delighted to hear from you.

Les pièces constitutives d'un dossier d'appel d'offres sont:
- Annonce publicitaire
- Avis d'appel à concurrence
- Partie 1: Règlement Particulier d'Appel d'Offres (RPAO)
- Partie 2: Acte d'engagement
- Partie 3: Cahier des Clauses Administratives Particulières (CCAP)
- Partie 4: Cahier des Clauses Techniques Particulières (CCTP)

Cheers, Eileen
Eileen
English translation:>> please see below <<
Explanation:
A call for bids [or "An invitation to tender"] consists of the following documents:

- The public announcement
[NOTE: Yes, "publicitaire" is literally "advertising," but "public" is the better word here]
- The invitation to bid
- Part 1: Specific Bidding Terms and Conditions
- Part 2: Statement of Obligation [or "Commitment Agreement"]
- Part 3: Specific Administrative [or "Business"] Terms and Conditions
- Part 4: Specific Technical Terms and Conditions
Selected response from:

Heathcliff
United States
Local time: 02:58
Grading comment
Thanks, Heathcliff. That's the second time you helped me out.

Eileen from New Zealand
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na>> please see below <<Heathcliff
naSee below:
Yolanda Broad
naThe documents constituting an Invitation to Tender are:AFOX
na-advertisement; - notice of competition; see below
Parrot


  

Answers


22 mins
-advertisement; - notice of competition; see below


Explanation:
1. Specific Regulations governing Call to Tender
2. Contract Form
3. Sheet of Specific Administrative Clauses
4. Technical Specifications Sheet

Parrot
Spain
Local time: 11:58
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1861

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Heathcliff
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
The documents constituting an Invitation to Tender are:


Explanation:
The documents constituting an Invitation to Tender are:
The Advertisement
Specific condtions of tender
Pledge of commitment
Statement of specific administrative clauses
Specific technical terms and conditions



    Robert Collins du Management
    Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom/
AFOX
Local time: 10:58
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Heathcliff
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
See below:


Explanation:
1. Using Google, Eurodicautom, Termium, LGDT, I don't find an *official* translation of *Règlement Particulier d'Appel d'Offres (RPAO) *, but I did locate a FR/FR glossary for this term:

http://mediaconstruct.cstb.fr/glos.html

The following three come from Eurodicautom:

2. tender document

3. statement of general administrative clauses (CCAG)

4. special technical specifications (no acronym given--but you might want to apply the rule from 3, and retain the French acronym)

Yolanda Broad
United States
Local time: 05:58
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 1551

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Heathcliff
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
>> please see below <<


Explanation:
A call for bids [or "An invitation to tender"] consists of the following documents:

- The public announcement
[NOTE: Yes, "publicitaire" is literally "advertising," but "public" is the better word here]
- The invitation to bid
- Part 1: Specific Bidding Terms and Conditions
- Part 2: Statement of Obligation [or "Commitment Agreement"]
- Part 3: Specific Administrative [or "Business"] Terms and Conditions
- Part 4: Specific Technical Terms and Conditions


Heathcliff
United States
Local time: 02:58
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 953
Grading comment
Thanks, Heathcliff. That's the second time you helped me out.

Eileen from New Zealand
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search