GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:40 Jan 24, 2002 |
French to English translations [PRO] Law/Patents / company law | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Meri Buettner France Local time: 17:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Commercial terms/Financial terms |
| ||
2 | terms of business and financial terms |
|
terms of business and financial terms Explanation: Not quite my field, but I believe these would be OK |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Commercial terms/Financial terms Explanation: marketing terms, or conditions, is also valid for "conditions commerciales" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.