Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Law/Patents / company law
French term or phrase:elles ont prééminence sur toutes les conditions
elles (les Conditions Commerciales)sont prééminence sur toutes les conditions de ce dernier.
I believe this is a Belgian source text, written slightly differently to standard French. Not sure of 'elles ont prééminence sur toutes les conditions de ce dernier'