Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:03 Mar 13, 2002
French to English translations [PRO] Law/Patents
French term or phrase:prendra cours
VEFA contract, this is the part about the purchaser being invited to record delivery.
"Dans le second cas, la sommation sera effectuée par lettre recommandée avec accusé de réception. Le délai prendra cours à la date à laquelle l'acquéreur aura reçu l'avis de passage des services de la poste."