03:42 Jan 20, 2000 |
French to English translations [PRO] Law/Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lydia Brady Local time: 07:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Pleadings |
| ||
na | closing statements |
| ||
na | Findings or Decision |
| ||
na | Conclusions |
| ||
na | QUESTION |
|
Pleadings Explanation: I worked in the translation department of a law firm in Paris, and that's the term we used for "conclusions." You can also find this term in The Council of Europe French-English Legal Dictionary. Karen Tucker |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
closing statements Explanation: This is also a very popular term, especially in North America |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Findings or Decision Explanation: This will give you 2 more alternatives so you can choose the best term from the context of your document. Good Luck! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Conclusions Explanation: Elementary, Watson... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
QUESTION Explanation: Are you looking for an entire set of "findings" or just that one word? If you want full texts, try this website: http://www.droit.umontreal.ca/doc/csc-scc/en/index.html Reference: http://www.droit.umontreal.ca/doc/csc-scc/en/index.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.