KudoZ home » French to English » Law/Patents

vaut reconnaissance de

English translation: constitutes a recognition of

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:vaut reconnaissance de
English translation:constitutes a recognition of
Entered by: Glen McCulley
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:58 Jan 14, 2001
French to English translations [PRO]
Law/Patents
French term or phrase: vaut reconnaissance de
"La réception vaut reconnaissance de la conformité des Prestations visée à l'Annexe A1."
Glen McCulley
Local time: 15:41
The receipt constitutes a recognition of the conformity with the services referred to in Annex A1
Explanation:
prestation is the difficult part: performance, execution, achievement, attainment, accomplishment, feat, work, production, output, capacity, efficiency
or maybe the suggested 'service'
The context must decide
Selected response from:

Mats Wiman
Sweden
Local time: 15:41
Grading comment
Cheers.
I kept "receipt" because it was better in the context, and "acceptance" was already taken as a solution.
"Prestations"...headache, but eventually went for "customer services" on the recommendation of the chap from Alcatel.

Thanks again for the help
Glen PS I don't know why ProZ give a password for awarding KudoZ points - I've not yet been asked for it. Is it for non-members?
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naconstitutes recognition of
Gillian Hargreaves
naconstitutes acknowledgement that
Peter Freckleton
naimplies recognition/ is a recognition in fact
Parrot
naconstitutes a recognition of
Mats Wiman
naThe receipt constitutes a recognition of the conformity with the services referred to in Annex A1
Mats Wiman


  

Answers


21 mins
The receipt constitutes a recognition of the conformity with the services referred to in Annex A1


Explanation:
prestation is the difficult part: performance, execution, achievement, attainment, accomplishment, feat, work, production, output, capacity, efficiency
or maybe the suggested 'service'
The context must decide


    Norstedts fr-sv+Cassels de<>en dictionary+MW
Mats Wiman
Sweden
Local time: 15:41
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 133
Grading comment
Cheers.
I kept "receipt" because it was better in the context, and "acceptance" was already taken as a solution.
"Prestations"...headache, but eventually went for "customer services" on the recommendation of the chap from Alcatel.

Thanks again for the help
Glen PS I don't know why ProZ give a password for awarding KudoZ points - I've not yet been asked for it. Is it for non-members?
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins
constitutes a recognition of


Explanation:
I just 'sinned'.
So many participants in our community 'sins' against the rule given:
In the answering fields nothing but the translation of the expression posted should appear!
Thus one can click the result into the glossar without editing.

Mats Wiman
Sweden
Local time: 15:41
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 133
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
implies recognition/ is a recognition in fact


Explanation:
Acceptance (or receipt, depending on the thing delivered) implies recognition...

Parrot
Spain
Local time: 15:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1861
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs
constitutes acknowledgement that


Explanation:
'that' rather than 'of' because of what follows : "...the services are as specified in Schedule A1"

Peter Freckleton
Australia
Local time: 01:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 722
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs
constitutes recognition of


Explanation:
Just a note on Mats' suggestion: "réception" here should be acceptance, rather than receipt. The whole sentence would therefore read: "Acceptance constitutes recognition of compliance with the Services as mentioned in Appendix A1."

Gillian Hargreaves
Local time: 14:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 575
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search