GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:00 Jan 17, 2001 |
French to English translations [Non-PRO] Law/Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nikki Scott-Despaigne Local time: 09:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | in the presence of all parties, with all parties present |
| ||
na | after full argument on both sides |
|
in the presence of all parties, with all parties present Explanation: A "contre-expertise" is a surevy which is carried out in the presence of all parties. Thus "contradictoirement" means just that, the explanation of the term being that if all parties are present then anything which they may wish to disagree with or contest can be done there and then. In fact, a bit redundant in your sentence as immediately afterwards, "en présence de" appears. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
after full argument on both sides Explanation: OR: after due hearing of the parties (1) Voir: arrêt rendu contradictoirement n m Judgment given after full argument on both sides (2) (1) Robert & Collins; (2) GDT |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.