KudoZ home » French to English » Law/Patents

aux torts exclusifs

English translation: against the named party (parties)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:aux torts exclusifs
English translation:against the named party (parties)
Entered by: Yolanda Broad
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:47 Jan 17, 2001
French to English translations [Non-PRO]
Law/Patents
French term or phrase: aux torts exclusifs
In a contract: "Le present contrat sera resilie de plein droit aux torts exclusifs du producteur, si bon semble a l'editeur..."
Dawn Montague
Local time: 20:32
The present contract will be considered null and void due to non-compliance by the manufacturer.....
Explanation:
Here is my suggestion.
HTH
Selected response from:

Ingrid Fabi
Canada
Local time: 20:32
Grading comment
Thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naagainst
Nikki Scott-Despaigne
naat the exclusive cost of the producer
Theresa Lynch
na -1The present contract will be considered null and void due to non-compliance by the manufacturer.....
Ingrid Fabi


  

Answers


29 mins peer agreement (net): -1
The present contract will be considered null and void due to non-compliance by the manufacturer.....


Explanation:
Here is my suggestion.
HTH

Ingrid Fabi
Canada
Local time: 20:32
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 3
Grading comment
Thanks.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  writeaway: just looked it up for my job-and non-compliance really looks like over-translation, especially with no ref at all to back it up. fwiw, 'present contract' is also incorrect. should be 'this contract'. and résilier is to terminate.
2325 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
at the exclusive cost of the producer


Explanation:
This contract will automatically be terminated at the exclusive cost of the manufacturer, as defined by the purchaser.

Meaning that the purchaser can terminate the contract automatically and all costs will be borne by the manufacturer...not a pretty picture.




    Combination of Eurodicautom and previous legal translations on this subject.
Theresa Lynch
United States
Local time: 19:32
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs
against


Explanation:
EuroDicAutom

Document 1 Next HitList Query Options FeedBack
French Term divorce prononcé aux torts réciproques des époux
English Term divorce pronounced against both parties

By extension, 'aux torts réciproques' = against both , so
'aux torts exclusifs' = against the named party (parties)

In context, this means that the publisher can temriante the contract if he considers it fit to do so and that it shall be in its (the publisher's) favour. VIz : the producer shall be held liable for whatever the contract states he will be liable for. Youcan see who's pulling the strings on this one!



Nikki Scott-Despaigne
Local time: 02:32
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 4431
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 2, 2007 - Changes made by Yolanda Broad:
Edited KOG entry<a href="/profile/12853">Ingrid Fabi's</a> old entry - "aux torts exclusifs" » "The present contract will be considered null and void due to non-compliance by the manufacturer....."


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search