Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:17 Jan 25, 2000
French to English translations [PRO] Law/Patents
French term or phrase:Préfecture de l'INDRE
The term is in a 'Vente d'Immeuble':
Titulaire de la carte professionnelle no. 69T délivrée par la Préfecture de l'INDRE, garanti par La Caisse de Garantie de l'Immobilier FNAIM.
Explanation: It seems that this is a geographical rather than a legal term and "Indre" is a name of a prefecture or municipality in France. This example is probably given to show who can issue the "carte professionnelle"
Explanation: "Prefecture" is widely recognised as a French administrative entity (police, local government, etc., usually located in the town hall.)Indre is one of the administrative départements (also never translated) into which metropolitan France is divided. (Central France, capital at Châteauroux.)
Explanation: It is my understanding that a "Préfecture" in France is roughly equivalent to a "county" in the United States. It is a geographical region or district, whose chief administrative official is called a prefect. Therefore, given the context of this phrase, the county of INDRE has issued "la carte professionnelle no. 69T".
Explanation: There is no equivalent for Préfecture in English as French Civil Service has its own Terminology.The word comes from Préfet, Civil Servant representing the State in a region or "département". Préfecture is the building as such where administration is centralised.
Indre is a region and département in the Center of France.
Explanation: The Indre is a geographical area in France, which closely resembles a county in North America, I suppose. It is renouned for its old castles and tourist attractions, and is located some 2 hours south of Paris. It is a part of "the Berry", which I am guessing is a territory in central France. The "Prefecture" could either be the geographical county itself, or the administration that handles the dealings of the county. In this case, I believe it would be the administrative body of the Indre since something is being given or granted.