dès lors

English translation: consequently

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:dès lors
English translation:consequently
Entered by: John O'Brien

18:00 Apr 1, 2003
French to English translations [Non-PRO]
Law/Patents
French term or phrase: dès lors
The context is the following:
Le Demandeur maintient L'ensemble des allegations de faits contenues dans sa Demande d'arbitrage du xxx 2002.
Afin d'éviter d'inutiles redites, le Demandeur se permet dès lors de renvoyer le Tribunal Arbitral sur certain points à sa Demande.

My dictionary gives me:
1. from that time
2. as a consequence
3. from then on.

Advice from colleauges would be appreciated

TIA
John O'Brien
Local time: 16:04
accordingly / consequently
Explanation:
Since the allegations were already complied in the petition for arbitration of XXX, petitioner makes reference to blah,blah to avoid repetition.
(as a consequence)
Selected response from:

William Stein
Costa Rica
Local time: 09:04
Grading comment
Same again. 4 points. Thanks for the quick response
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5from that moment
Thomaso
4 +1accordingly / consequently
William Stein
4 +1therefore
writeaway
4from then on
danyce
4(thus) takes the liberty of referring
Parrot


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
from that moment


Explanation:
just another option

Thomaso
Ireland
Local time: 15:04
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 125
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
accordingly / consequently


Explanation:
Since the allegations were already complied in the petition for arbitration of XXX, petitioner makes reference to blah,blah to avoid repetition.
(as a consequence)

William Stein
Costa Rica
Local time: 09:04
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1737
Grading comment
Same again. 4 points. Thanks for the quick response

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Martin Perazzo
1 day 16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
therefore


Explanation:
or consequently, but I prefer therefore.

writeaway
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2913

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nikki Scott-Despaigne
12 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
from then on


Explanation:
That's the way it sounds to me, according to this context.

danyce
Netherlands
Local time: 16:04
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in pair: 34
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(thus) takes the liberty of referring


Explanation:
from "se permet" to "renvoyer". The essence of this "dès lors" is already contained in "Afin d'éviter".

Parrot
Spain
Local time: 16:04
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 1861
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search