GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:00 Apr 1, 2003 |
French to English translations [Non-PRO] Law/Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: William Stein Costa Rica Local time: 09:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | from that moment |
| ||
4 +1 | accordingly / consequently |
| ||
4 +1 | therefore |
| ||
4 | from then on |
| ||
4 | (thus) takes the liberty of referring |
|
from that moment Explanation: just another option |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
accordingly / consequently Explanation: Since the allegations were already complied in the petition for arbitration of XXX, petitioner makes reference to blah,blah to avoid repetition. (as a consequence) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
therefore Explanation: or consequently, but I prefer therefore. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
from then on Explanation: That's the way it sounds to me, according to this context. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(thus) takes the liberty of referring Explanation: from "se permet" to "renvoyer". The essence of this "dès lors" is already contained in "Afin d'éviter". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.