GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:11 Mar 31, 2001 |
French to English translations [Non-PRO] Law/Patents | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Corinne Bono France Local time: 05:22 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | not a complete answer |
|
not a complete answer Explanation: hi! Is this CEV in France o in another french speaking country? There is indeed a Contrat Emploi Ville, which is a kind of back to work job effort financed by a town and is indeed paid in by the local inhabitants in their taxes. But I am surprised this is even mentioned in a text to be translated as these jobs are so rare and can be so badly paid, unless they are part of a local corrupted town administration of course, that I doubt many citizens have even heard about them. But for a current local scandal involving those, I would never have heard of them myself. Tell me if you have anything more definite, and i may therefore be able to help you. Good luck anyway! Corinne |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.