KudoZ home » French to English » Law/Patents

force majeure

English translation: force majeure

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:57 Apr 11, 2001
French to English translations [Non-PRO]
Law/Patents
French term or phrase: force majeure
In legal document in the folowing phrase:

Le retrait de la licence XXXX en cours d'execution de l'Avenant, dans l'hypothese ou ce retrait n'est pas du au client, sera considere comme un cas de force majeure.
Neil Ward
English translation:force majeure
Explanation:
This would remain the same in English. You sometimes see it translated as Act of God but it is commonly understood in legal documentation and should be left as Force majeure (in UK English anyhow)
HTH
Claire
Selected response from:

Agius Language & Translation
United Kingdom
Local time: 05:52
Grading comment
Thank you for this answer - I thought it might remain the same, but just wanted confirmation!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
navis major OR superior force OR irresistible force OR force majeureAnnie Robberecht, C. Tr.
nacircumstances of force majeure , cases of force majeureSerge
naact of God , force majeurexxxHenri
naforce majeureAgius Language & Translation


  

Answers


3 mins
force majeure


Explanation:
This would remain the same in English. You sometimes see it translated as Act of God but it is commonly understood in legal documentation and should be left as Force majeure (in UK English anyhow)
HTH
Claire

Agius Language & Translation
United Kingdom
Local time: 05:52
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 69
Grading comment
Thank you for this answer - I thought it might remain the same, but just wanted confirmation!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Mats Wiman

Zoya ayoz

Astrid Elke Witte

Paul Becke
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
act of God , force majeure


Explanation:
Please note that both expressions are used.


    Sworn translator
    Dictionaries
xxxHenri
Local time: 06:52
PRO pts in pair: 49

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Astrid Elke Witte
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
circumstances of force majeure , cases of force majeure


Explanation:
"... owing to circumstances of force majeure, to leave the enemy port within..."
http://www.tufts.edu/departments/fletcher/multi/texts/BH038....

"...a fortuitous event or in cases of force majeure, duly verified by the labour authorities,..."
http://www.hri.ca/fortherecord1997/documentation/tbodies/cer...

Hope it can help you.
Best Regards,
Serge



Serge
PRO pts in pair: 10

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Astrid Elke Witte
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs
vis major OR superior force OR irresistible force OR force majeure


Explanation:
FIELDS :
Délits (common law)
Droit civil
Théorie du droit
Commerce extérieur
Contrats (common law)
Obligations et responsabilités (droit civil)

TERMIUM :
vis major (ENG) = force majeure (FR)
OR force majeure CORRECT
OR superior force CORRECT
OR irresistible force CORRECT

Definition:
overpowering force whether of NATURE or of MEN -- often equated with act of God

unforeseeable,irresistible and, according to some, external event which makes it absolutely impossible to perform an obligation







    Reference: http://www.termium.com
Annie Robberecht, C. Tr.
Local time: 06:52
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 187

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Nikki Scott-Despaigne

Astrid Elke Witte
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search