English translation: request, apply for indications
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
I don't know how "rechercher" should be translated in this context regarding a pharmaceutical product:
Il y a un certain intérêt à ce que, dans la mesure du possible, les indications que nous rechercherons auprès des autorités (libellé exact du "product labeling" ou du RCP) se rapprochent des revendications de la demande de brevet.
Explanation: ONE POSSIBILITY... i TRIED TO FIND SOME EXAMPLES O ITS USE IN THE SAME CONTEXT. BONNE CHANCE!
Company plans to seek indications for ankylosing spondylitis (a chronic ...
biz.yahoo.com/e/021113/mrk10-q.html - 56k
... Merck also will **seek indications*** for osteoarthritis, rheumatoid arthritis, chronic
pain, acute pain, dysmenorrhea (menstrual pain) and acute gouty arthritis. ... www.merck.com/newsroom/press_releases/ financial/2002_0611.html - 36k - 29 Jun 2003
Explanation: You request X from the authorities. It is a synonym for "demander" in your context.
Yolanda Broad United States Local time: 14:44 Native speaker of: English PRO pts in pair: 1551
Thanks, Yolanda. This makes sense.
27 mins confidence: peer agreement (net): +2
Explanation: More context would be helpful, but it sounds to me like a sellers of a drug are applying for certain indications (recommended uses, etc.) to be written on the label, and those indications should correspond to the claims made for the drug in the patent.
William Stein Costa Rica Local time: 12:44 Native speaker of: English PRO pts in pair: 1737