https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/law-patents/616413-renoncer-au-b%C3%A9n%C3%A9fice-du-pr%C3%A9avis.html

renoncer au bénéfice du préavis

English translation: Waive the notice period

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:renoncer au bénéfice du préavis
English translation:Waive the notice period
Entered by: Paula Price

17:02 Jan 20, 2004
French to English translations [PRO]
Law/Patents
French term or phrase: renoncer au bénéfice du préavis
Si l’initiative de la rupture provient du distributeur, le concédant peut renoncer au bénéfice du préavis et faire immédiatement défense au distributeur de continuer la distribution ; mais il s’oblige, dans ce cas, à reprendre les stocks du distributeur au prix de revient.

(Contract regarding sale of products)
Paula Price
United Kingdom
Local time: 15:16
waive the notice period
Explanation:
..
Selected response from:

lenkl
Local time: 16:16
Grading comment
Thanks a lot!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7waive the notice period
lenkl
4take action without informing (the distributor)
jerryk (X)


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
take action without informing (the distributor)


Explanation:
Carman Woods Subdivision page, March 23 1997
... Thanks for your efforts. Don't take action without informing residents first. ... Can
you garnish wages, sue? Don't we have some sort of legal options? ...
www.stl-online.net/km/carmanw.htm - 19k - Cached



jerryk (X)
PRO pts in pair: 134

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  writeaway: one cannot take this much liberty with a legal text. renoncer au bénéfice cannot be rendered as 'take action'.
5 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
renoncer au bénéfice du préavis
waive the notice period


Explanation:
..

lenkl
Local time: 16:16
PRO pts in pair: 827
Grading comment
Thanks a lot!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  writeaway: nice
1 min

agree  Valentini Mellas
54 mins

agree  Abdellatif Bouhid
1 hr

agree  Amandine (X)
3 hrs

agree  ZIL (X)
4 hrs

agree  Sara Freitas
15 hrs

agree  sousou
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: