KudoZ home » French to English » Law/Patents

les droits formant rompus

English translation: fractional rights

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:les droits formant rompus
English translation:fractional rights
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:29 Jun 26, 2001
French to English translations [PRO]
Law/Patents
French term or phrase: les droits formant rompus
"Le droit à l’attribution d’actions gratuites, comme les droits formant rompus, qui peuvent résulter pour les actionnaires de l’augmentation de capital par incorporation de réserves, de bénéfices ou de primes d’émission, sont négociables et cessibles." TIA.
Parrot
Spain
Local time: 05:58
fractional rights
Explanation:
based on defintions given in le robert et collins
Selected response from:

lefoque
United States
Local time: 23:58
Grading comment
Merci.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1fractional shares or odd lots
Clair@Lexeme
na +1fractional rights
lefoque


  

Answers


13 mins peer agreement (net): +1
fractional rights


Explanation:
based on defintions given in le robert et collins

lefoque
United States
Local time: 23:58
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 209
Grading comment
Merci.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yolanda Broad
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs peer agreement (net): +1
fractional shares or odd lots


Explanation:
Just to confirm the above; The term is translated in the Robert & Collins Management dictionary as fractional shares or odd lots


    Robert & Collins Management dictionary
Clair@Lexeme
France
Local time: 05:58
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 123

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yolanda Broad
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search