KudoZ home » French to English » Law/Patents

tout clause contraire étant réputée...

English translation: Any clause to the contrary shall be considered unwritten

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:03 Jun 28, 2001
French to English translations [PRO]
Law/Patents
French term or phrase: tout clause contraire étant réputée...
"L’Administrateur Général peut être révoqué à tout moment par l’assemblée générale, tout clause contraire étant réputée non écrite." This is verbatim. TIA.
Parrot
Spain
Local time: 02:18
English translation:Any clause to the contrary shall be considered unwritten
Explanation:
The best meaning I can parse out of the phrase.

"réputé" would have the following meaning (from the Oxford SuperLex):

2 (tenu pour) réputé cher/honnête reputed ou reckoned to be
expensive/honest; il est réputé avoir une excellente cave he is
reputed ou reckoned to have an excellent cellar.

The rest of my phrasing is pure "legalese."
Selected response from:

Yolanda Broad
United States
Local time: 20:18
Grading comment
Thanks to both of you, Yolanda, though the practical implication of this still has me stumped, and I come from a family of lawyers and magistrates!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +2Any clause to the contrary shall be considered unwritten
Yolanda Broad
na +1any contrary provision being deemed not to have been written
Gillian Hargreaves


  

Answers


1 hr peer agreement (net): +2
Any clause to the contrary shall be considered unwritten


Explanation:
The best meaning I can parse out of the phrase.

"réputé" would have the following meaning (from the Oxford SuperLex):

2 (tenu pour) réputé cher/honnête reputed ou reckoned to be
expensive/honest; il est réputé avoir une excellente cave he is
reputed ou reckoned to have an excellent cellar.

The rest of my phrasing is pure "legalese."


    Oxford SuperLex
Yolanda Broad
United States
Local time: 20:18
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 1551
Grading comment
Thanks to both of you, Yolanda, though the practical implication of this still has me stumped, and I come from a family of lawyers and magistrates!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jgal
2 hrs

agree  Dawn Cuccinello-Cruz
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs peer agreement (net): +1
any contrary provision being deemed not to have been written


Explanation:
Just another possibility


    own experience
Gillian Hargreaves
Local time: 01:18
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 575

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yolanda Broad
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search