Remisage

English translation: impound

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:remisage
English translation:impound
Entered by: Laura Molinari

06:57 Sep 6, 2001
French to English translations [PRO]
Law/Patents
French term or phrase: Remisage
Appears in a police investigation report and is the title of a section. Not much context:

Remisage:

Le xx 1990, le camion de la victime fut retrouvé à xxx et remisé au Quartier général pour enquête. Formule de remisage à l'annexe D.
Laura Molinari
Canada
Local time: 02:14
Impound / Impoundment
Explanation:
Both of these terms are routinely used in civil and criminal proceedings.

Google returned almost 3,000 hits for "automobile" +"impound" and almost 4,000 for "automobile" +"impoundment", most of them involving municipal regulations and accident-investigation procedures.

"The victim's truck ... was impounded at heaquarters for examination. (A copy of) the impoundment form appears in Attachment D."

Or, more loosely, "the victim's truck ... was taken to the impound yard (or "impound lot") at headquarters..."

The .pdf file cited below contains the text of impound(ment) regulations in Quebec.

HTH,
HC
Selected response from:

Heathcliff
United States
Local time: 23:14
Grading comment
Merci beaucoup
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na +2see explanation below
mckinnc
na +1Retained
Didier LONGUEVILLE
nastorage yard
Serge L
nasuspension of guarantees
Parrot
naReferral
Marian Greenfield
naImpound / Impoundment
Heathcliff
naComment - UK
Nikki Scott-Despaigne


  

Answers


8 mins peer agreement (net): +1
Retained


Explanation:
"...the victim's truck was found in xxx and retained at the Head Quarter for further investigations. Retention procedure in annex D"
An other thriller?



    Fortunately, I never experienced this kind of situation!
Didier LONGUEVILLE
Local time: 08:14
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 58

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maya Jurt
18 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins
storage yard


Explanation:
found in Eurodicautom

see also link below:

"Our premises in Hounslow, Middlesex, include the following facilities:
Body shop covering approximately 5000 square feet
Secure storage yard..."

Serge L.



    Reference: http://www.carcommcoachworks.co.uk/services.html
Serge L
Local time: 08:14
PRO pts in pair: 227
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins
suspension of guarantees


Explanation:
is the definition given in the following glossary:

www.solutionsinc.nb.ca/fr/services/glossaire.htm


    Reference: http://www.solutionsinc.nb.ca/fr/services/glossaire.htm
Parrot
Spain
Local time: 08:14
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 1861
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins peer agreement (net): +2
see explanation below


Explanation:
Harraps suggests the following for remiser:

(a) (voiture, valise, vélo etc) to put away

Clearly in the above context, we are more likely to say to impound. Remisé for me would be:
impounded ... pending investigation

Remisage is more tricky but you might say: "Detained vehicles" or "seized vehicles".

HTH.

mckinnc
Local time: 08:14
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 922

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexandra Hague: That's what I thought too, Colin.
21 mins
  -> always a good sign :-)

agree  Didier LONGUEVILLE: Very good legal approach
32 mins
  -> Thank you for your kind comment!
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins
Referral


Explanation:
Robert & Colilns gives <putting away>. Remise is <delivery> or to <hand over>.

Looks like a referral to me.

Marian Greenfield
Local time: 02:14
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1518
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs
Impound / Impoundment


Explanation:
Both of these terms are routinely used in civil and criminal proceedings.

Google returned almost 3,000 hits for "automobile" +"impound" and almost 4,000 for "automobile" +"impoundment", most of them involving municipal regulations and accident-investigation procedures.

"The victim's truck ... was impounded at heaquarters for examination. (A copy of) the impoundment form appears in Attachment D."

Or, more loosely, "the victim's truck ... was taken to the impound yard (or "impound lot") at headquarters..."

The .pdf file cited below contains the text of impound(ment) regulations in Quebec.

HTH,
HC


    Reference: http://www.ccmta.ca/english/pdf/append-a.pdf
Heathcliff
United States
Local time: 23:14
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 953
Grading comment
Merci beaucoup
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs
Comment - UK


Explanation:
Just wondering if “vehicle pound”, “car pound” are suitable terms for the place where a car would be taken if the forensic guys need to go over the car. “Vehicle/car pounds” (UK) are places where cars which have caused an obstruction are put, perhaps not the same place. The extract says that the lorry was taken to HQ for investigation (Police Pound?). Heathcliff's rendering with the verb "impound" gets roudn this potential (non) problem.

http://www.rbkc.gov.uk/EnvironmentalServices/parking/enforce...

The Royal Borough of Kensington and Chelsea

Parking Enforcement
We take any vehicles we tow away to the Vehicle Pound in Lots Road. Once you have provided some proof that you own the vehicle, paid the release fee (125 pounds) and notice fee (40 pounds), we will return your car to you. You can pay by cheque, cash, postal order, or by credit or debit card.


NB : Just a strange coincidence that the police Vehicle Pound is in "Lots" Road?

Nikki Scott-Despaigne
Local time: 08:14
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 4638
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search