KudoZ home » French to English » Law/Patents

dans le temps et dans l'espace

English translation: PS to previous:

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:25 Aug 9, 2000
French to English translations [PRO]
Law/Patents
French term or phrase: dans le temps et dans l'espace
Déclaration de non-faillite personnelle illimitée dans le temps et dans l'espace, à faire sous serment devant du notaire.
Agius Language & Translation
United Kingdom
Local time: 23:49
English translation:PS to previous:
Explanation:
"...unrestricted by time or place..." would be even better.
Selected response from:

Heathcliff
United States
Local time: 15:49
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naPS to previous:Heathcliff
na>> see below <<Heathcliff
naIn time and spaceTelesforo Fernandez


  

Answers


4 mins
In time and space


Explanation:
this is the emaning of the phrase.

Telesforo Fernandez
Local time: 05:19
PRO pts in pair: 216

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Heathcliff

Nikki Scott-Despaigne
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
>> see below <<


Explanation:
In context, the phrase needs to be adjusted slightly: "Declaration of personal capacity, unrestricted by time or space, to make a sworn statement in the presence of a notary."

(The alternative wording "before a notary" or "before a notary public" is also acceptable in English.)

Heathcliff
United States
Local time: 15:49
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 953
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
PS to previous:


Explanation:
"...unrestricted by time or place..." would be even better.

Heathcliff
United States
Local time: 15:49
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 953
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search