KudoZ home » French to English » Law/Patents

syndic de gens de mer

English translation: expert civil servants of the Ministry of Maritime Affairs

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:syndic des gens de mer
English translation:expert civil servants of the Ministry of Maritime Affairs
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:55 Sep 29, 2001
French to English translations [PRO]
Law/Patents
French term or phrase: syndic de gens de mer
sont habilites a rechercher et a constater les infractions aux dispositions de la presente loi:
a) les administrateurs des affaires maritimes;
b)les syndics de gens de mer;
Sam D
Local time: 13:29
expert civil servants of the Ministry of Maritime Affairs
Explanation:
That is what they are as you will see in the web reference below.Ils sont recrutes s ils reussissent des concours tres tres selectifs, ce sont reelement des experts dans plusieurs domaines:
----------------------------------------
"Ils interviennent à titre principal dans l’une des spécialités suivantes :
1o Spécialité navigation et sécurité :
a) Entretien et conduite des bâtiments d’assistance et surveillance ainsi que le service général à bord ;
b) Application de la réglementation technique et exercice de pouvoirs de contrôle et de police dans le domaine de la sécurité des navires, de la sauvegarde de la vie humaine en mer, de l’habitabilité à bord des navires et de la prévention de la pollution ;
2o Spécialité droit social et administration des affaires maritimes :
a) Application des lois et règlements relatifs aux marins et aux activités maritimes ;
b) Exécution de tâches administratives comportant la connaissance et l’application des règlements administratifs et sociaux des affaires maritimes.
Ils sont assermentés. Ils sont habilités, dans les conditions prévues par l’article 28 du code de procédure pénale, à rechercher et constater les infractions aux lois et règlements qu’ils sont chargés de faire appliquer. Ils prêtent serment devant le tribunal d’instance de leur résidence administrative. La formule du serment est la suivante : « Je jure et je promets de bien et loyalement remplir mes fonctions et d’observer, en tout, les devoirs qu’elles m’imposent. Je jure, également, de ne rien révéler ou utiliser de ce qui sera porté à ma connaissance à l’occasion de mes fonctions. »
Art. 5. - Les syndics des gens de mer, lorsqu’ils exercent des fonctions impliquant que leur qualité de fonctionnaires des affaires maritimes soit apparente, doivent porter l’uniforme et les insignes de leur grade, dans des conditions fixées par un arrêté du ministre chargé de la mer.
-----------------------------
I hope this will help you
Selected response from:

JH Trads
United States
Local time: 07:29
Grading comment
Thanks for this, I like the translation and it fits my context well. Although I had found some of the French references, I was still coming up against a block in terms of finding the right words in English.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1expert civil servants of the Ministry of Maritime AffairsJH Trads
5seafarers' trade union
Nikki Scott-Despaigne
4mariners syndicAlbert Golub
4 -1mariner's union agent
Maya Jurt


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mariners syndic


Explanation:
maybe

Albert Golub
Local time: 14:29
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 359
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
mariner's union agent


Explanation:
syndic - le réprésentant du syndicat
syndicat - trade union

HTH

Maya Jurt
Switzerland
Local time: 14:29
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 412

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Jennifer White: I think "syndic" here means a manager, nothing to do with "syndicat"
5 mins
  -> Could be. But gens de mer implies "syndicat". If not: mariner's agent. Merci de toute façon.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
seafarers' trade union


Explanation:
syndicat = trade union

http://www.itf.org.uk/Education/Education_Handbook/fre/13_1....

L’ITF se distingue des autres organisations syndicales internationales dans la mesure où elle a une influence considérable sur les salaires et conditions de travail d’un groupe donné de travailleurs, les gens de mer employés sur les navires battant pavillon de complaisance. Ces pavillons sont utilisés pour détourner les réglementations du travail du pays de propriété réelle et deviennent un moyen de payer des salaires médiocres, d’imposer de longues heures de travail et des conditions de travail dangereuses. Dans la mesure où les navires battant pavillon de complaisance n’ont pas de réelle nationalité, ils échappent à la juridiction des syndicats nationaux de gens de mer.

http://www.itf.org.uk/Education/Education_Handbook/eng/13_1....

The ITF is unique amongst international trade union organisations in having a powerful influence on wages and conditions of one particular group of workers, seafarers working on ships flying Flags of Convenience (FOCs). FOCs provide a means of avoiding labour regulation in the country of ownership, and become a vehicle for paying low wages and forcing long hours of work and unsafe working conditions. Since FOC ships have no real nationality, they are beyond the reach of any single national seafarers’ trade union.



    Reference: http://www.itf.org.uk/Education/Education_Handbook/fre/13_1....
    Reference: http://www.itf.org.uk/Education/Education_Handbook/eng/13_1....
Nikki Scott-Despaigne
Local time: 14:29
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 4431
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
expert civil servants of the Ministry of Maritime Affairs


Explanation:
That is what they are as you will see in the web reference below.Ils sont recrutes s ils reussissent des concours tres tres selectifs, ce sont reelement des experts dans plusieurs domaines:
----------------------------------------
"Ils interviennent à titre principal dans l’une des spécialités suivantes :
1o Spécialité navigation et sécurité :
a) Entretien et conduite des bâtiments d’assistance et surveillance ainsi que le service général à bord ;
b) Application de la réglementation technique et exercice de pouvoirs de contrôle et de police dans le domaine de la sécurité des navires, de la sauvegarde de la vie humaine en mer, de l’habitabilité à bord des navires et de la prévention de la pollution ;
2o Spécialité droit social et administration des affaires maritimes :
a) Application des lois et règlements relatifs aux marins et aux activités maritimes ;
b) Exécution de tâches administratives comportant la connaissance et l’application des règlements administratifs et sociaux des affaires maritimes.
Ils sont assermentés. Ils sont habilités, dans les conditions prévues par l’article 28 du code de procédure pénale, à rechercher et constater les infractions aux lois et règlements qu’ils sont chargés de faire appliquer. Ils prêtent serment devant le tribunal d’instance de leur résidence administrative. La formule du serment est la suivante : « Je jure et je promets de bien et loyalement remplir mes fonctions et d’observer, en tout, les devoirs qu’elles m’imposent. Je jure, également, de ne rien révéler ou utiliser de ce qui sera porté à ma connaissance à l’occasion de mes fonctions. »
Art. 5. - Les syndics des gens de mer, lorsqu’ils exercent des fonctions impliquant que leur qualité de fonctionnaires des affaires maritimes soit apparente, doivent porter l’uniforme et les insignes de leur grade, dans des conditions fixées par un arrêté du ministre chargé de la mer.
-----------------------------
I hope this will help you


    Reference: http://www.equipement.gouv.fr/bulletinofficiel/fiches/Bo2000...
JH Trads
United States
Local time: 07:29
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 665
Grading comment
Thanks for this, I like the translation and it fits my context well. Although I had found some of the French references, I was still coming up against a block in terms of finding the right words in English.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nikki Scott-Despaigne: Yes. I was off track. Confirmed by my Dico Maritime too, which translates it as "officer". I prefer your rendering!
19 hrs
  -> thanks Nikki
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search