KudoZ home » French to English » Livestock / Animal Husbandry

bande d'incorporation

English translation: batch for (gilt) introduction

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:bande d'incorporation
English translation:batch for (gilt) introduction
Entered by: CFournier
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:45 Nov 20, 2008
French to English translations [PRO]
Science - Livestock / Animal Husbandry
French term or phrase: bande d'incorporation
3) Préparation à la saillie

A partir de la 6è semaine, préparation des cochettes dont on a besoin pour l’introduction dans la bande désirée :
- distribution d’un progestatif pendant 18 jours (du lundi au jeudi, jour de sevrage dans la bande d’incorporation)
- aliment de type allaintante à 2,7 kg
- contamination des délivres et des excréments comme en quarantaine
Le jeudi, jour de sevrage, on amène les cochettes dans le bloc saillie où elles seront en chaleur le mardi suivant.
Le lundi le 2è groupe est mis sous progestatif.
Le local est conduit sans vide sanitaire, mais il n’y a jamais mélange de cochettes issues de livraisons différentes.
En suivant ce programme les premières cochettes sont mises à la reproduction 8 à 9 semaines après introduction :
- à 230 jours environ
- à un poids moyen de 135 kg
Shilpa Dawda
India
Local time: 04:50
(gilt) introduction/inclusion batch
Explanation:
Il s'agit de la bande (groupe de cochettes) où les cochettes sont destinées à être sevrées puis installées (introduites/incorporées) dans le bloc saillie.
Voir ce paragraphe :
"Il faut également souligner qu’une attention toute particulière
est apportée à l’introduction des cochettes afin de
permettre de stabiliser la santé du troupeau.
L’introduction se fait à 5 kg dans les pouponnières, dans
des chambres utilisées uniquement à cet effet. Elles sont
ensuite transférées dans une cochetterie d’une capacité
de 240 places où une alimentation particulière leur sera
distribuée. Finalement, elles seront introduites dans les
sections saillies où elles seront en attente d’être saillies.
(http://www.cipq.com/fr/pdf/courrier_vol.9_3_aut_2005.pdf)

Sinon, pour information, j'ai trouvé:
élevage en bande = batch system of rearing
(http://www.websters-online-dictionary.org/translation/French... ou batch farrowing (http://www.journees-recherche-porcine.com/texte/2007/sante/s...

Dans la littérature anglo-saxonne, la conduite en bande(s) est désignée par les expressions « batch management » ou plus fréquemment « all in all out system ». Cette dernière expression est réductrice car travailler en « tout plein tout vide » ne recouvre pas obligatoirement une conduite en bande par stade physiologique, mais qualifie plus un type de gestion de salles d’élevage. Au contraire, la conception française respecte ces deux critères en divisant le cheptel truies en un certain nombre de bandes, permettant de faire naître, selon le rythme désiré, des porcelets qui seront sevrés à un âge défini.
(http://www.3trois3.com/biosecurite_des_elevages/ficha.php?id...

--------------------------------------------------
Note added at 5 heures (2008-11-20 23:15:37 GMT)
--------------------------------------------------

Ou encore (mieux ?):

->>>batch for (gilt) introduction/inclusion

"Batch farrowing allows optimal gilt introduction, as the mating groups are kept tight" (http://www.larkmead.co.uk/08. Batch farrowing.pdf)
Selected response from:

CFournier
France
Local time: 01:20
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3(gilt) introduction/inclusion batch
CFournier


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bande d\\\'incorporation
(gilt) introduction/inclusion batch


Explanation:
Il s'agit de la bande (groupe de cochettes) où les cochettes sont destinées à être sevrées puis installées (introduites/incorporées) dans le bloc saillie.
Voir ce paragraphe :
"Il faut également souligner qu’une attention toute particulière
est apportée à l’introduction des cochettes afin de
permettre de stabiliser la santé du troupeau.
L’introduction se fait à 5 kg dans les pouponnières, dans
des chambres utilisées uniquement à cet effet. Elles sont
ensuite transférées dans une cochetterie d’une capacité
de 240 places où une alimentation particulière leur sera
distribuée. Finalement, elles seront introduites dans les
sections saillies où elles seront en attente d’être saillies.
(http://www.cipq.com/fr/pdf/courrier_vol.9_3_aut_2005.pdf)

Sinon, pour information, j'ai trouvé:
élevage en bande = batch system of rearing
(http://www.websters-online-dictionary.org/translation/French... ou batch farrowing (http://www.journees-recherche-porcine.com/texte/2007/sante/s...

Dans la littérature anglo-saxonne, la conduite en bande(s) est désignée par les expressions « batch management » ou plus fréquemment « all in all out system ». Cette dernière expression est réductrice car travailler en « tout plein tout vide » ne recouvre pas obligatoirement une conduite en bande par stade physiologique, mais qualifie plus un type de gestion de salles d’élevage. Au contraire, la conception française respecte ces deux critères en divisant le cheptel truies en un certain nombre de bandes, permettant de faire naître, selon le rythme désiré, des porcelets qui seront sevrés à un âge défini.
(http://www.3trois3.com/biosecurite_des_elevages/ficha.php?id...

--------------------------------------------------
Note added at 5 heures (2008-11-20 23:15:37 GMT)
--------------------------------------------------

Ou encore (mieux ?):

->>>batch for (gilt) introduction/inclusion

"Batch farrowing allows optimal gilt introduction, as the mating groups are kept tight" (http://www.larkmead.co.uk/08. Batch farrowing.pdf)

Example sentence(s):
  • Gilt introduction without proper herd acclimation can create endemic disease conditions on farms.

    Reference: http://www.fao.org/agris/search/search.do?query=gilt+inclusi...
    Reference: http://nationalhogfarmer.com/mag/farming_pros_cons_closed/
CFournier
France
Local time: 01:20
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 21, 2008 - Changes made by CFournier:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search