https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/management/1660176-qualifier.html

qualifier

English translation: qualify

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:qualifier
English translation:qualify
Entered by: Kimberly De Haan

17:03 Nov 28, 2006
French to English translations [PRO]
Marketing - Management / Trade shows
French term or phrase: qualifier
"Conviez et **qualifiez** efficacement vos clients et prospects sur le prochain Salon."

This is the title of a letter to exhibitors at a trade show. I don't really have any more context and I just don't see what 'qualifier' could mean here.

In advance, thanks for any help
Kimberly De Haan
Canada
Local time: 14:53
qualify
Explanation:
"Qualify your customers" seems to be a common expression, with loads of examples on Google:

http://www.google.fr/search?hl=fr&q="qualify your customers"...

Hope this helps!
Selected response from:

Sylvia Smith
Local time: 20:53
Grading comment
thank you for your help. And thank you silviantonia for the definition. That really cleared things up for me!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5qualify
Sylvia Smith
3 +2To select
Philippe ROUSSEAU


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
qualify


Explanation:
"Qualify your customers" seems to be a common expression, with loads of examples on Google:

http://www.google.fr/search?hl=fr&q="qualify your customers"...

Hope this helps!

Sylvia Smith
Local time: 20:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 40
Grading comment
thank you for your help. And thank you silviantonia for the definition. That really cleared things up for me!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Assimina Vavoula
1 min
  -> merci npapd1

agree  Julie Barber
9 mins
  -> merci julie

agree  Maria Garcia
51 mins
  -> merci Marcia

agree  Silvia Brandon-Pérez
2 hrs
  -> merci silviantonia

agree  Patrice
2 hrs
  -> merci Patricia
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
To select


Explanation:
The customers are qualified after several items, therefore I understand they are efficiently selected.

Philippe ROUSSEAU
France
Local time: 20:53
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Spaces
36 mins
  -> Merci, Spaces !

agree  Patrice
2 hrs
  -> Merci, Patricia !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: