Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:50 Aug 19, 2010
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
French to English translations [PRO] Science - Management / gestion qualité
French term or phrase:peut être formalisée aux bornes
"La liste de ces équipements [...] peut être formalisée aux bornes d'un labo..."
I am confused primarily by bornes here. For me it means either the bounds - which seems a little odd in the context of lab management - or some sort of terminal. The latter also seems odd.... why would you have some terminal in the lab to formalise a list of critical equipment?