English translation: (subject to a) ''use-by'' date / expiration date
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:09 Sep 4, 2006
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Manufacturing
French term or phrase:date limite d'utilisation
(Again, from a questionnaire on qualilty procedures.)
Les produits que vous fournissez à XXX font-ils l'objet d'une date limite d'utilisation ?
I feel a bit daft asking this. Is there a nice-sounding term to use?