KudoZ home » French to English » Manufacturing

groupe de plastification

English translation: plastification unit

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:groupe de plastification
English translation:plastification unit
Entered by: Subodh Jangid
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:16 Nov 14, 2008
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing
French term or phrase: groupe de plastification
Cette séquence sert juste à mémoriser les données (OM) d’un éventuel 3éme batch présent dans le groupe (groupe de plastification)
Subodh Jangid
India
Local time: 23:29
plastification unit
Explanation:
Once again, more context is needed but, when you're not sure, you can always "mumble" the french "group" into "unit".
Selected response from:

Terry Richards
France
Local time: 19:59
Grading comment
Thank you very much
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1plastification unitTerry Richards


Discussion entries: 4





  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
plastification unit


Explanation:
Once again, more context is needed but, when you're not sure, you can always "mumble" the french "group" into "unit".

Terry Richards
France
Local time: 19:59
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 46
Grading comment
Thank you very much
Notes to answerer
Asker: I think its a material handling equipment


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony M: I agree about 'unit', but do have qualms about 'plastification', since in certain specific applications, it can be called something quite different.
8 mins
  -> Agreed, but without any context...
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search