KudoZ home » French to English » Marketing

teleportation; foyers

English translation: teleportation, "trade marketing and follow-up in the homes"

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:15 Sep 28, 2000
French to English translations [PRO]
Marketing
French term or phrase: teleportation; foyers
Termium says "teleportation" refers to what happens to the people on Star Trek when they say, "Beam me up, Scottie"! But I don't think that's what it means in the following (in a document that discusses marketing strategies for a railroad company): "Imposer (name of company) comme concept leader du transport ferroviaire européen. Développement du concept de téléportation via l’internet." Any ideas?

Also, does anyone know what "foyers" refers to in the following (marketing plan for company that makes airplanes): Trade marketing and prolongement dans les foyers (comes under section talking about planning a multi-cultural event to promote the brand).

Thanks! Karen
Karen Tucker
English translation:teleportation, "trade marketing and follow-up in the homes"
Explanation:
I think that the rail company is thinking of this concept when it wants to get involved with "téléportation". I think I would translate it with "teleportation"

"a- Qu'est-ce que la téléportation ?
La téléportation serait un nouveau moyen de transférer de l'information. Son principal avantage tient au fait que le transfert serait instantané. Un émetteur télétransporterait l'information instantanément à un récepteur grâce à une technologie théorique que nous verrons par la suite.
Le second avantage de la téléportation est qu'elle ne nécessite aucun support pour avoir lieu. Imaginons deux particules
jumelles identiques séparées, si l'on en excite une, l'autre s'excite aussi instantanément.

b- Des solutions aux problèmes de la télécommunication


Ce nouveau concept offre des solutions intéressantes aux problèmes de la télécommunication.

Tout d'abord il n'y aurait plus de pollution visuelle, d'encombrement de l'espace, et de potentiels problèmes de santé.
L'encombrement de l'espace diminuerait d'autant plus qu'il n'y aurait pas lieu d'avoir des satellites relais afin de minimiser les zones d'ombres et pour transmettre l'information.

De plus, la transmission étant instantanée, il n'y aurait plus de problème de délais. L'information serait disponible à tout
moment. De lointaines missions deviennent réalisables du point de vue de la communication.

Bien entendu, cela n'arrangerait pas le problème mis en avant par Paul Virilio. La technologie s'emparerait encore un peu plus
de la société et le réel deviendrait un peu plus virtuel. La pollution de l'information serait toujours aussi pénible, et sans doute pire.
D'autant plus que des problèmes encore plus importants de choix de l'information se poseraient.

En revanche, la sécurité de l'information effectuerait un grand pas en avant. Seules les particules jumelles, même plusieurs,
peuvent être excitées ensembles. Ainsi, seuls les émetteurs-récepteurs possédant ces particules jumelles pourraient transmettre de l'information par ces dernières. Plus d'indiscrétions et d'espionnage, l'intimité serait toujours garantie.
http://wwwetu.utc.fr/~dbouldoi/Projets/P99/P99pr05.html#I.2

I think that by "prolongement dans les foyers" they mean that they want to have their publicity delivered directly the home of the consumers (for instance via TV ads or brochures distributed door-to-door, etc.)
Selected response from:

Louise Atfield
Grading comment
It was hard to figure out which answer to choose, because I thought "teleporting" was accurate in the first but "homes" was right in the second. During a Web search, I only found "teleportation" on science fiction sites, while "teleporting" appeared in sites about the Internet.
Thanks for both of you for your help. Karen
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nateleportation, "trade marketing and follow-up in the homes"Louise Atfield
naTeleporting
Yolanda Broad


  

Answers


17 mins
Teleporting


Explanation:
Guess what: *teleporting* has met the Internet. And *foyer* is some kind of Internet function. You can read up on it at the URLs I'm listing, below.

Also, ere are a few quotes from the top of the first page of a search I did on Google, for +teleporting+Internet:

Installing Active Worlds and Teleporting from Web Pages 1.

Global Teleporting with Java: Toward Ubiquitous Personalized Computing,...

Known Bugs Teleporting on Internet Explorer 4.01 While...
...property, and TELEPORTING function does not work on Internet...

etc., etc.

Same thing for *foyer*. Here're some quotes (in English!) lifted from the first page of hits I get for +foyer+Internet:

specific application: The Internet Foyer 5. References Abstract We..

...The Internet Foyer The Internet Foyer is an example...
...physical and virtual worlds. The Internet Foyer involves the use...

.Previous: 3-D Simulation Internet Foyer: Mixed Reality We have...
...physical environment. The internet foyer [] show how the two...




    Reference: http://www.google.com/search?q=%2Bfoyer%2BInternet&hl=en&lr=...
    Reference: http://www.google.com/search?q=%2Bteleporting%2BInternet&hl=...
Yolanda Broad
United States
Local time: 11:06
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 1551
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
teleportation, "trade marketing and follow-up in the homes"


Explanation:
I think that the rail company is thinking of this concept when it wants to get involved with "téléportation". I think I would translate it with "teleportation"

"a- Qu'est-ce que la téléportation ?
La téléportation serait un nouveau moyen de transférer de l'information. Son principal avantage tient au fait que le transfert serait instantané. Un émetteur télétransporterait l'information instantanément à un récepteur grâce à une technologie théorique que nous verrons par la suite.
Le second avantage de la téléportation est qu'elle ne nécessite aucun support pour avoir lieu. Imaginons deux particules
jumelles identiques séparées, si l'on en excite une, l'autre s'excite aussi instantanément.

b- Des solutions aux problèmes de la télécommunication


Ce nouveau concept offre des solutions intéressantes aux problèmes de la télécommunication.

Tout d'abord il n'y aurait plus de pollution visuelle, d'encombrement de l'espace, et de potentiels problèmes de santé.
L'encombrement de l'espace diminuerait d'autant plus qu'il n'y aurait pas lieu d'avoir des satellites relais afin de minimiser les zones d'ombres et pour transmettre l'information.

De plus, la transmission étant instantanée, il n'y aurait plus de problème de délais. L'information serait disponible à tout
moment. De lointaines missions deviennent réalisables du point de vue de la communication.

Bien entendu, cela n'arrangerait pas le problème mis en avant par Paul Virilio. La technologie s'emparerait encore un peu plus
de la société et le réel deviendrait un peu plus virtuel. La pollution de l'information serait toujours aussi pénible, et sans doute pire.
D'autant plus que des problèmes encore plus importants de choix de l'information se poseraient.

En revanche, la sécurité de l'information effectuerait un grand pas en avant. Seules les particules jumelles, même plusieurs,
peuvent être excitées ensembles. Ainsi, seuls les émetteurs-récepteurs possédant ces particules jumelles pourraient transmettre de l'information par ces dernières. Plus d'indiscrétions et d'espionnage, l'intimité serait toujours garantie.
http://wwwetu.utc.fr/~dbouldoi/Projets/P99/P99pr05.html#I.2

I think that by "prolongement dans les foyers" they mean that they want to have their publicity delivered directly the home of the consumers (for instance via TV ads or brochures distributed door-to-door, etc.)

Louise Atfield
PRO pts in pair: 300
Grading comment
It was hard to figure out which answer to choose, because I thought "teleporting" was accurate in the first but "homes" was right in the second. During a Web search, I only found "teleportation" on science fiction sites, while "teleporting" appeared in sites about the Internet.
Thanks for both of you for your help. Karen
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search