https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/marketing/164515-date-de-prelevement-en-cours-de-remboursement.html

date de prelevement en cours de remboursement

English translation: you may change the date of the standing order during the repayment period

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase: date de prelevement en cours de remboursement
English translation:you may change the date of the standing order during the repayment period
Entered by: ydmills

17:45 Mar 14, 2002
French to English translations [Non-PRO]
Marketing / assurances
French term or phrase: date de prelevement en cours de remboursement
"vous pouvez changer la date de prelevement en cours de remboursement"--je me sents vraiment vraiment incapable!!!
et en plus l'ordinateur vient de me perdre le travail de deux jours entiers!!! je vous demande pardon car je dois absolument terminer avant samedi et avec ce terrible accident je dois absolument raccourcir les temps..donc je vous pris de ne me detester pas si je vous appellerais puor d'autres questions..
je vous authorise à me demander n'importe-quoi pour votre derangement!!!--dans les limite de la legalité, bien sur!
Francesca Battaglia
Italy
Local time: 11:57
you may change the date of the standing order during the repayment period
Explanation:
There's no explanation needed except possibly to add "anytime" before "during"
Selected response from:

ydmills
France
Local time: 11:57
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3you may change the date of the standing order during the repayment period
ydmills
4 +1you can change the payment date during repayment...
Kazooks (X)
4the date / day of the direct debit / payment plan being paid back / returned
JH Trads
4debit date for in-progress [or current] reimbursement
Jane Lamb-Ruiz (X)
4go back to taking away in race of refunding
Sladjana Stojanovic


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the date / day of the direct debit / payment plan being paid back / returned


Explanation:
HTH

JH Trads
United States
Local time: 05:57
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 673
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
debit date for in-progress [or current] reimbursement


Explanation:
could that be it?

Sorry about your accident. It's happened to me.

Courage.

Jane Lamb-Ruiz (X)
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 8576
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
you can change the payment date during repayment...


Explanation:
Not a very pretty phrase phrase but I think it covers the meaning.

Good luck. Sounds like you're having a nightmare.

K

Kazooks (X)
Local time: 10:57
PRO pts in pair: 2

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eva Blanar: ...during the redemption period
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
you may change the date of the standing order during the repayment period


Explanation:
There's no explanation needed except possibly to add "anytime" before "during"

ydmills
France
Local time: 11:57
PRO pts in pair: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nikki Scott-Despaigne: The clearest and most accurate rendering thus far.
23 mins

agree  Fiona Missett
35 mins

agree  Eva Blanar: Don't give up the recovery attempts to get your file with the two days' work, it's not hopeless, especially if you don't switch out your computer. By the way, did you have a look at the .tmp extension files yet?
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
go back to taking away in race of refunding


Explanation:
hope help you

Sladjana Stojanovic
Serbia and Montenegro
Local time: 11:57
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: