KudoZ home » French to English » Marketing

tampon fidélité

English translation: point stamp

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:57 Jun 16, 2001
French to English translations [Non-PRO]
Marketing
French term or phrase: tampon fidélité
Context: advertising

Extract:
1 tampon fidélité = 700 F d'achats et plus chez Auchan.

Can we say "loyalty stamp"?

I thank you in advance,

Best regards,

Nathalie
Nathalie Moulard
English translation:point stamp
Explanation:
Each time you spend XX FF, your loyalty card will be stamped, here 1 stamp for every 700 FF spent.

In context, I would describe the stamp as a "point stamp" as wht you are getting are points for loyalty.
Selected response from:

Nikki Scott-Despaigne
Local time: 13:46
Grading comment
I thank you very much for your help and explanation.
Finally I studied all the proposed solutions and I've chosen to use "customer stamp".

Best regards,

Nathalie
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
napoint stamp
Nikki Scott-Despaigne
naAuchan golden customer stamp
Dave Simons
naone stamp (on your loyalty card)...Buzzy
naloyalty coupon
Parrot
na"1 loyalty coupon valued at 700 Francs"xxxeurotransl
naloyalty pointsRocky
nafrequent buyer/shopper stampegmtrad
naloyalty stamp/couponAlbert Golub


  

Answers


5 mins
loyalty stamp/coupon


Explanation:
est-ce tampon ou coupon ou coupon de fidélité tamponné stamped loyalty coupon
bonne chance

Albert Golub
Local time: 13:46
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 359
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
loyalty points


Explanation:
Do you have physical stamps that you stick onto a card or does your card get stamped with a rubber stamp?

Here in the UK I believe there are stores such as Tesco that use loyalty cards, similar to a credit card, that register purchases and add points to your total automatically.

Loyalty points or Loyalty system or Loyalty card might do the trick


    UK context
Rocky
Local time: 12:46
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
frequent buyer/shopper stamp


Explanation:
I am not sure who the target audience for your text is, but in the US, there are many stores that have "frequent shopper" or "frequent buyer" cards that can be stamped or scanned, and which give the holder access to special discounts or offers. I have never heard of a "loyalty stamp", personally, but that may well be used in other English-speaking countries.

Here's another suggestion for "1 tampon fidélité":
1 stamp on your frequent shopper card
(you could also say "frequent buyer card")


    personal knowledge and experience
egmtrad
United States
Local time: 06:46
PRO pts in pair: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Dave Simons: This is cool - I don't think loyalty is a big buzzword for English speaking shoppers.
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
"1 loyalty coupon valued at 700 Francs"


Explanation:
Google yields about 93 hits for "loyalty coupon". The above is the shortest form I can think of right now.

OR: 1 loyalty coupon with a purchasing value of 700 Francs" (but that would be too long.)

xxxeurotransl
PRO pts in pair: 42
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs
loyalty coupon


Explanation:
If it's Auchan, this is the format they use.


    Frequent shopper.
Parrot
Spain
Local time: 13:46
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1861
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs
point stamp


Explanation:
Each time you spend XX FF, your loyalty card will be stamped, here 1 stamp for every 700 FF spent.

In context, I would describe the stamp as a "point stamp" as wht you are getting are points for loyalty.


Nikki Scott-Despaigne
Local time: 13:46
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 4431
Grading comment
I thank you very much for your help and explanation.
Finally I studied all the proposed solutions and I've chosen to use "customer stamp".

Best regards,

Nathalie
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs
Auchan golden customer stamp


Explanation:
We tend to go overboard with things like this in English to make them sound more pompous and impressive. If you went to ten different supermarkets, you'd find ten different names for these stamps.
Having said that, any one of the answers on this page is fine.

Dave Simons
Local time: 13:46
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 35
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 11 hrs
one stamp (on your loyalty card)...


Explanation:
when you spend 700F or more.

Not sure about this, but surely your card won't give you 700F? I imagine the stamp is the "reward" for spending that much money.
Good luck anyway




    own experience
Buzzy
Local time: 13:46
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 377
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search