21:03 Feb 18, 2008 |
French to English translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anton Konashenok Czech Republic Local time: 12:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +8 | for entry-level products |
| ||
3 | For low end products |
|
For low end products Explanation: Un peu de contexte serait utile, mais voilà! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
for entry-level products Explanation: This one is probably the most neutral. In some specific cases, you may prefer "light-duty products", "consumer-grade products" or "budget products" -------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2008-02-18 21:15:31 GMT) -------------------------------------------------- ...Plus a lot of somewhat disparaging variants, like "low-priced", "bottom of the line", etc. |
| |
Grading comment
| ||