KudoZ home » French to English » Marketing / Market Research

relais carte magasin

English translation: loyalty card representative

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:relais carte magasin
English translation:loyalty card representative
Entered by: kashew
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:15 Sep 27, 2011
French to English translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / Toy shop loyalty programme
French term or phrase: relais carte magasin
Hi.

A toy retailer has decided to implement its new loyalty programme. There will be an employee in each shop who will deal exclusively with the loyalty programme, helping customers join the programme, solving problems with loyalty cards... The original French text calls this person "le relais carte magasin" or "le relais programme magasin".

Can it be translated as the "shop card intermediary", or is some other term more appropriate? TIA.
FlyHi
France
Local time: 17:00
loyalty card representative
Explanation:
or agent, or assistant, or PIC
Selected response from:

kashew
France
Local time: 17:00
Grading comment
Thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2loyalty card representative
kashew


Discussion entries: 1





  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
loyalty card representative


Explanation:
or agent, or assistant, or PIC

kashew
France
Local time: 17:00
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Caroline Hughes
2 hrs
  -> Thanks

agree  Sheila Wilson: with all three, but what's "PIC"?
6 hrs
  -> Thanks: person-in-charge ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 29, 2011 - Changes made by kashew:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search