responsable parc micro/rqse/technicien be/correspondant informatique

English translation: manager of PC customer/user base

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:responsable parc micro
English translation:manager of PC customer/user base
Entered by: Carolingua

19:34 Nov 5, 2003
French to English translations [PRO]
Bus/Financial - Marketing / Market Research / market research
French term or phrase: responsable parc micro/rqse/technicien be/correspondant informatique
These four terms:

--responsable parc micro
--rqse
--technicien be
--correspondant informatique

are from a market research survey--they are miscellaneous answers to the question "what is your occupation/job title"?

I have no idea what "rqse" or "be" stands for, never heard of "responsable parc micro", and I'm not sure what a "correspondant informatique" does. Any help/ideas are greately appreciated!
Carolingua
United States
Local time: 01:28
one question at a time, ma'am... some of us crave the kudoz... and even lose sleep over them...
Explanation:
don't be too cheap...

but at least you're being decent enough not to send us your whole translation to do for you, while you cash in on our behalf, like some regular freeloaders do...


--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-05 20:34:48 (GMT)
--------------------------------------------------

I did not mean to say you\'re a freeloader, far from it...

responsable parc micro = manager/director of personal computers customer base/manager of personal computer units sold
[I believe]

Selected response from:

Jacques Saleh
United States
Local time: 03:28
Grading comment
Thank you for the help!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2one question at a time, ma'am... some of us crave the kudoz... and even lose sleep over them...
Jacques Saleh


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
one question at a time, ma'am... some of us crave the kudoz... and even lose sleep over them...


Explanation:
don't be too cheap...

but at least you're being decent enough not to send us your whole translation to do for you, while you cash in on our behalf, like some regular freeloaders do...


--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-05 20:34:48 (GMT)
--------------------------------------------------

I did not mean to say you\'re a freeloader, far from it...

responsable parc micro = manager/director of personal computers customer base/manager of personal computer units sold
[I believe]



Jacques Saleh
United States
Local time: 03:28
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you for the help!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lenkl: Actually, more likely manager of the PCs used by the entity. Also agree with you on multiple questions, even though I answered the next three before I saw your comment.
50 mins

agree  Stefan Simko
1 hr

neutral  Charlie Bavington: yep, think lenkl's right - mgr of the PC's used by the organisation. I take it inspired suggestions as to what the rqse might be are no longer required since the Answer has already been selected? Pity, I have a client with exactly that job title....
3 hrs
  -> are we gonna go into byzantine discussions about that, now??? it's possible but it ain't certain...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search