profils qualifiés

English translation: qualified profile

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:profil qualifié
English translation:qualified profile
Entered by: Tony M
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:54 Dec 14, 2016
French to English translations [Non-PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / positionnement
French term or phrase: profils qualifiés
Hi,

I don't like the sound of "qualified profiles" here, I'm looking forward to your suggestions:

"Société X dispose d’un puissant réseau de sites européens et américains et de 35 millions de profils qualifiés"

The "société" in question is a data marketing company.
Louisa T.
Tunisia
Local time: 22:25
qualified profile
Explanation:
However, I think you'll find this is the correct term!

In sales etc. we talk about 'qualified leads'; in this case, 'leads' is not correct, as these are not actual 'sales leads' as such, but simply 'profiles' — people who might be approcahed, about whom we know a minimum of information.
Selected response from:

Tony M
France
Local time: 23:25
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1qualified profile
Tony M


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
profil qualifié
qualified profile


Explanation:
However, I think you'll find this is the correct term!

In sales etc. we talk about 'qualified leads'; in this case, 'leads' is not correct, as these are not actual 'sales leads' as such, but simply 'profiles' — people who might be approcahed, about whom we know a minimum of information.

Tony M
France
Local time: 23:25
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 130
Grading comment
Thanks!
Notes to answerer
Asker: Thanks Tony!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daryo: makes sense
15 hrs
  -> Merci, Daryo !
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search