colle caoutchouc de commodité

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

16:53 Jun 16, 2018
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
French term or phrase: colle caoutchouc de commodité
Help! These four words appear as an example in brackets after the words "produits très spécifiques". There is no context to help. My problem is that I can't work out whether this is one element or two or three ... whether the client has left out commas, for example. Since he appears to have gone on holiday with his phone off, I can't ask. Anyone recognise this as a product or have skills in deciphering, please? There may be an obvious answer, of course, but I'm stuck (sorry for the bad pun everyone!).
Sheena Currie
France
Local time: 11:42


Summary of answers provided
3rubber cement for convenient application
liz askew


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
rubber cement for convenient application


Explanation:
https://www.google.co.uk/search?q=rubber cement for convenie...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-06-16 18:44:11 GMT)
--------------------------------------------------

rubber cement - Traduction française – Linguee
https://www.linguee.fr/anglais-francais/traduction/rubber ce...
De très nombreux exemples de phrases traduites contenant "rubber cement" ... rubber cement (colle à base de caoutchouc) - élastiques en caoutchouc.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-06-16 18:48:44 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.proz.com/personal-glossaries/entry/7991974-rubbe...

My problem is that when I look up plastics and ceramics, this glue is best for paper!!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-06-16 18:50:18 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.google.co.uk/search?q=colle caoutchouc&tbm=isch&...

liz askew
United Kingdom
Local time: 10:42
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 9
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search