# élancements

## English translation: slenderness ratio

#### Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
 French term or phrase: élancements English translation: slenderness ratio Entered by:

 15:22 Mar 5, 2007
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Mathematics & Statistics / Oceanography - Offshore construction
 French term or phrase: élancements In a post-grad worksheet on offshore construction. The term appears in the following section: Echantillons Tous les aciers seront de la nuance X 52 (Fy = 355 N/mm2). On ne descendra pas en dessous de 12" pour le diamètre des tubes principaux et de 3/8” pour les épaisseurs qui seront des multiples du 1/8". Les élancements seront de l’ordre de 90 pour la structure principale et 100 pour la structure secondaire. I haven't even got an educated guess for this one, so any suggestions welcome.
 Rebecca Parker - Into English Ltd.United Kingdom Local time: 01:42
 aspect ratio Explanation:I found this in a nuclear glossary. As i remember, it refers to the shape of the (steel) rods, so we're in roughly the same area!--------------------------------------------------Note added at 1 hr (2007-03-05 16:36:55 GMT)--------------------------------------------------I also have "slenderness ratio", which appears several times in GDT, and is defined as "height to length ratio", so I guess both would cover it if 90 and 100 are percentages.
Selected response from:

Frank Foley
Local time: 02:42
Grading comment
 Here's to team work!3 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
3 +2aspect ratio
 Frank Foley

## Answers

1 hr   confidence: peer agreement (net): +2
aspect ratio

Explanation:
I found this in a nuclear glossary. As i remember, it refers to the shape of the (steel) rods, so we're in roughly the same area!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-03-05 16:36:55 GMT)
--------------------------------------------------

I also have "slenderness ratio", which appears several times in GDT, and is defined as "height to length ratio", so I guess both would cover it if 90 and 100 are percentages.

 Frank FoleyLocal time: 02:42Meets criteriaNative speaker of: EnglishPRO pts in category: 5
Grading comment
 Here's to team work!
Notes to answerer
 Asker: Thanks Frank :) And thanks for the links Malik! Points at 24hrs :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxMalik Beytek: Righton. Slenderness ratio. Here is URL for bilungal text: http://pubs.nrc-cnrc.gc.ca/cgi-bin/rp/rp2_abst_e?cjce_l87-00... And URL for definition in French: http://www.crit.archi.fr/Web Folder/bois/Bois/9.Glossaire/E....
 7 mins

agree  David Goward: Ernst also gives "slenderness" or "slenderness ratio".
 33 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

#### KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

ProZ.com Headquarters
P.O. Box 903
Syracuse, NY 13201
USA
+1-315-463-7323
ProZ.com Argentina
Calle 14 nro. 622 1/2 entre 44 y 45
La Plata (B1900AND), Buenos Aires
Argentina
+54-221-425-1266
ProZ.com Ukraine
6 Karazina St.
Kharkiv, 61002
Ukraine
+380 57 7281624

English

### Select a language

Term search
• All of ProZ.com
• Term search
• Jobs
• Forums
• Multiple search