14:37 Mar 13, 2008 |
French to English translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Expialidocio (X) France Local time: 11:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | paperwork |
| ||
4 | take responsibility for the documents |
| ||
3 | file handling |
| ||
3 | monitoring of (customers') files |
|
take responsibility for the documents Explanation: This phrase often turns up when being asked to accept a document for translation. I assume its reffering to the vehicles paper work here |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
file handling Explanation: follow-up |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
paperwork Explanation: Sounds like they take care of paperwork, etc. |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
5 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |