forcce de pulsion

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

03:27 Feb 26, 2018
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / technical installations i
French term or phrase: forcce de pulsion
Ejectos sur toutes les façades du bâtiment (force de la pulsion, température, matériel posé sur la soufflerie, état des vitres, etc…)

This is one of the items to be checked during a weekly technical visit of an office building

ejectos-convesteurs appear to be induction units so I'm thinking that this is what the writer is referring to. In this case would force de pulsion be "induction force" or simply "air extraction and supply"? I would be grateful for any suggestions.

Swiss French
zac
Local time: 00:25


Summary of answers provided
3impulse
Jonathan Cohen


Discussion entries: 1





  

Answers


1 day 12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
impulse


Explanation:
as just one word for pulsion or impulse drive .

Jonathan Cohen
Canada
Local time: 19:25
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search