nom à l'esprit

English translation: nothing comes to my mind or I can't recall the name/put a name on

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:nom à l'esprit
English translation:nothing comes to my mind or I can't recall the name/put a name on
Entered by: Drmanu49

09:23 Mar 16, 2007
French to English translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care
French term or phrase: nom à l'esprit
Verbatim physician responses for a new glaucoma drug preparation

ne sait pas
pas de **nom à l'esprit** pour l'i
Jason Willis-Lee
Spain
Local time: 10:28
nothing comes to my mind or I can't recall the name/put a name on
Explanation:
...
Selected response from:

Drmanu49
France
Local time: 10:28
Grading comment
Thanks Manu...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4nothing comes to my mind or I can't recall the name/put a name on
Drmanu49
3 +1no-one/nothing springs to mind
Jacqui Audouy


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
no-one/nothing springs to mind


Explanation:
Difficult without knowing exact question being answered, but could this work?

Jacqui Audouy
United Kingdom
Local time: 09:28
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dr Sue Levy (X): this is what sprang to my mind :-)
3 hrs
  -> Thanks Sue
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
nothing comes to my mind or I can't recall the name/put a name on


Explanation:
...

Drmanu49
France
Local time: 10:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 736
Grading comment
Thanks Manu...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Assimina Vavoula
16 mins
  -> Thank you Assimina.

agree  Kristina Kolic
1 hr
  -> Thank you Kristina.

agree  Vicky Papaprodromou
1 hr
  -> Thank you Vicky.

agree  Swatchka
6 hrs
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search