English translation: unpleasant sensations / discomfort
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:12 Feb 20, 2008
French to English translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals
French term or phrase:"désagréments" vs. "gênes"
This is from an "informed consent form" for a clinical trial. I'm not sure whether to differentiate in English between "désagréments" and "gênes" in this paragraph:
Certaines investigations prévues dans l’étude pourront également être à l’origine de *désagréments* : vous pourrez ressentir une certaine *gêne* au niveau du bras au moment des prélèvements sanguins ou lors de la mesure de la pression artérielle.
Le français n'aime pas les répétitions, alors que l'anglais s'en accommode mieux et utiliserait, me semble-t-il, discomfort dans les 2 cas. Traduisant dans l'autre sens, j'ai l'habitude de consulter le dico des synonymes...
Automatic update in 00:
1 hr confidence:
inconvenience vs discomfort
Explanation: low-level effects, it seems
fourth France Local time: 05:19 Native speaker of: English
To tell you the truth, I don't see much difference between the two as far as meaning is concerned.
My understanding is that these tests, which are part of this study, could cause discomfort. And there also could be pain/discomfort felt in the arm when having blood taken and.... But, I would not use the same word twice in English as they would sound ridiculously awkward. In my humble opinion, I'd prefer "discomfort" for "désagréments" and "pain" for "gêne."
It's up to you, though, to decide what you like best.
It's interesting to note, grammatically-speaking, that French uses the future tense here (pourront, pourrez), whereas in English we do not (literally, "it will be possible that you feel pain...")
I hope it helps.
MatthewLaSon Local time: 23:19 Native speaker of: English PRO pts in category: 41