KudoZ home » French to English » Medical

Certificat de Synthèse Clinique et Thérapeutique (CSCT)

English translation: "Clinical and Therapeutic Synthesis Certificate"

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:20 Aug 25, 2000
French to English translations [PRO]
Medical
French term or phrase: Certificat de Synthèse Clinique et Thérapeutique (CSCT)
This certificate is required before a medical student can go on to the "3e cycle". Is there a generally accepted English equivalent? Of course, it's unique to the French medical education system, but I'm thinking there may be a common translation used for transcripts, for example. (I have checked Termium, Le GDT, Eurodicautom, etc.) Thanks.
Pattie Kealy
Local time: 16:01
English translation:"Clinical and Therapeutic Synthesis Certificate"
Explanation:
appears to be the standard (if somewhat literalistic) English term.

According to the first web site below, "In France, you must hold a French degree (Docteur en Médecine), or an equivalent awarded by one of the member states of the EEC, in order to practise medicine. The first stage of medical studies (the Premier Cycle des Etudes Médicales or PCEM) includes two years of general science courses. You only move on to the second year if you make it successfully through a highly-selective examination (concours) intended to weed out a good number of first year students. The second stage of medical studies (the Deuxième Cycle des Etudes Médicales or DCEM) consists of four years of theory (courses and lectures), practical training (lab work) and clinical training (in-hospital training). At the end of the second stage, with the Certificat de Synthèse Clinique et Thérapeutique (CSCT) under their belts, students become house doctors or interns." (Given the unique structure of the French educational system, it might be worthwhile to summarize the foregoing information in a Translator's Note to your client.)

Much of this information is repeated at the second web site: "After completing the second cycle a student holds a certificate of clinical and therapeutic synthesis (CSCT)."

Last, there is a personal web site (www.med.univ-rennes1.fr/etud/gwendalGB.htm), whose owner is actively involved in the process: "I am currently a 6th-year medical student at the University of Rennes 1 (Brittany, France). I am preparing for the CSCT (Clinical and Therapeutic Synthesis Certificate)."

From a more meaning-based viewpoint, you might offer your client the original French phrase and the literal English equivalent, with the supplemental information that the CSCT is the document attesting to the student's completion of the first six years of medical school (i.e., the 2-year "premier cycle" of preliminary studies and the 4-year "deuxième cycle" of advanced studies), as a prerequisite for admission to the 3-year "troisième cycle" of final medical studies.



Selected response from:

Heathcliff
United States
Local time: 16:01
Grading comment
Thank you for your detailed and thorough answer! Cinq sur quatre! Pattie
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na"Clinical and Therapeutic Synthesis Certificate"Heathcliff


  

Answers


1 hr
"Clinical and Therapeutic Synthesis Certificate"


Explanation:
appears to be the standard (if somewhat literalistic) English term.

According to the first web site below, "In France, you must hold a French degree (Docteur en Médecine), or an equivalent awarded by one of the member states of the EEC, in order to practise medicine. The first stage of medical studies (the Premier Cycle des Etudes Médicales or PCEM) includes two years of general science courses. You only move on to the second year if you make it successfully through a highly-selective examination (concours) intended to weed out a good number of first year students. The second stage of medical studies (the Deuxième Cycle des Etudes Médicales or DCEM) consists of four years of theory (courses and lectures), practical training (lab work) and clinical training (in-hospital training). At the end of the second stage, with the Certificat de Synthèse Clinique et Thérapeutique (CSCT) under their belts, students become house doctors or interns." (Given the unique structure of the French educational system, it might be worthwhile to summarize the foregoing information in a Translator's Note to your client.)

Much of this information is repeated at the second web site: "After completing the second cycle a student holds a certificate of clinical and therapeutic synthesis (CSCT)."

Last, there is a personal web site (www.med.univ-rennes1.fr/etud/gwendalGB.htm), whose owner is actively involved in the process: "I am currently a 6th-year medical student at the University of Rennes 1 (Brittany, France). I am preparing for the CSCT (Clinical and Therapeutic Synthesis Certificate)."

From a more meaning-based viewpoint, you might offer your client the original French phrase and the literal English equivalent, with the supplemental information that the CSCT is the document attesting to the student's completion of the first six years of medical school (i.e., the 2-year "premier cycle" of preliminary studies and the 4-year "deuxième cycle" of advanced studies), as a prerequisite for admission to the 3-year "troisième cycle" of final medical studies.






    Reference: http://www.cytag.nl/infomobil/fran_en/13fr.htm
    Reference: http://www.campus-abroad.org/fre.htm
Heathcliff
United States
Local time: 16:01
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 953
Grading comment
Thank you for your detailed and thorough answer! Cinq sur quatre! Pattie
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search