Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Medical / blood circulation
French term or phrase:lit d'aval
Le Grand Dictionnaire has 'lit d'aval grele' as 'poor distal circulation', so I inferred that lit' d'aval' must mean distal circulation'. But I find this phrase elsewhere: 'Procédé de revascularisation du lit d'aval d'un axe artériel oblitéré' which suggests it is the actual vessel. Can someone help?