Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:51 Aug 11, 2002
French to English translations [Non-PRO] Medical
French term or phrase:fruits et des légumes
In American English,
Fruits and Legumes? or
Fruits and Pulses?
I've never heard the word Pulses in the U.S. Which one is the correct translation? This was translated by an English translator. Perhaps in England the word pulse is used but is it also in the US?