KudoZ home » French to English » Medical

schéma de vaccinations à 0, 1 et 6 mois

English translation: an immunization schedule (or timetable) at 0, 1, and 6 months

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:schéma de vaccinations à 0, 1 et 6 mois
English translation:an immunization schedule (or timetable) at 0, 1, and 6 months
Entered by: Fuad Yahya
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:03 Apr 19, 2001
French to English translations [PRO]
Medical
French term or phrase: schéma de vaccinations à 0, 1 et 6 mois
Afin de préciser les différences d’immunogénicité entre les deux régimes de vaccination et afin de pouvoir déterminer le meilleur régime de vaccination pour la Corée, il est nécessaire de comparer les résultats du groupe de la présente étude recevant EUVAX-B aux taux de séroconversion observés avec un schéma de vaccinations à 0, 1 et 6 mois.

How would you phrase the last bit of this sentence? Thanks for any info.
Derek Johnson
United Kingdom
Local time: 17:00
an immunization schedule (or timetable) at 0, 1, and 6 months
Explanation:
Although it is not wrong to say “at birth,” it is perfectly acceptable to say “at 0, 1, and 6 months.” Take a look at the following:


http://dispatch.mail-list.com/archives/hbv_research/msg01455...

Are booster immunisations needed for lifelong hepatitis B immunity?-Part 2

Travellers

“Long-term protection in mentally retarded adults has been reported. Adults who had received a primary vaccination series 11 years earlier (0, 1, 6 months or 0, 1, 6, 12 months if a titre of 100 mIU/mL was not achieved) were given a booster after 5 years.”


http://www.santepub-mtl.qc.ca/Medecin/immunisation/schedule....

“This programme is carried out in schools by the CLSC network. Three doses (time 0, 1, and 6 months).”

Fuad
Selected response from:

Fuad Yahya
Grading comment
Thanks for your time and answer.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nawith a series of vaccinations at ... ; an infant vaccination programme at 0, 1 and 6 months.
Nikki Scott-Despaigne
naan immunization schedule (or timetable) at 0, 1, and 6 monthsFuad Yahya
na...with a programme of immunization at birth, and at one and six monthsJennifer White
na"...with immunization scheduled at birth, one (1) and six (6) month old.
Letspeak
na. . . with a schedule in which vaccination occurs at birth, and at the ages of 1 and 6 monthsMargriet Lacy


  

Answers


6 mins
. . . with a schedule in which vaccination occurs at birth, and at the ages of 1 and 6 months


Explanation:
I tried to translate as literally as possible.

Margriet Lacy
Native speaker of: Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
"...with immunization scheduled at birth, one (1) and six (6) month old.


Explanation:
The term "immunization" is more commonly used than vaccination (at least in the US).

Glad to help out!

Letspeak
United States
Local time: 12:00
Native speaker of: Native in Haitian-CreoleHaitian-Creole
PRO pts in pair: 2

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Heathcliff

Parrot

Henry Liu
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
...with a programme of immunization at birth, and at one and six months


Explanation:
I think that this is what we would say. Hope it helps.


    myself!
Jennifer White
United Kingdom
Local time: 17:00
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 145
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
an immunization schedule (or timetable) at 0, 1, and 6 months


Explanation:
Although it is not wrong to say “at birth,” it is perfectly acceptable to say “at 0, 1, and 6 months.” Take a look at the following:


http://dispatch.mail-list.com/archives/hbv_research/msg01455...

Are booster immunisations needed for lifelong hepatitis B immunity?-Part 2

Travellers

“Long-term protection in mentally retarded adults has been reported. Adults who had received a primary vaccination series 11 years earlier (0, 1, 6 months or 0, 1, 6, 12 months if a titre of 100 mIU/mL was not achieved) were given a booster after 5 years.”


http://www.santepub-mtl.qc.ca/Medecin/immunisation/schedule....

“This programme is carried out in schools by the CLSC network. Three doses (time 0, 1, and 6 months).”

Fuad


    See citations above.
Fuad Yahya
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 167
Grading comment
Thanks for your time and answer.
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs
with a series of vaccinations at ... ; an infant vaccination programme at 0, 1 and 6 months.


Explanation:
I wonder also whether or not the original is not using "schéma" to mean "cas de figure où...", by way of example. It is using it by way of comparison, which is fairly close in meaning. If so, then you might like to express it a little more loosley, "in a situation where children are vaccinated at 0, 1 and 6 months".


Nikki Scott-Despaigne
Local time: 18:00
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 4431

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Heathcliff

gcaddy
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search