KudoZ home » French to English » Medical

vacation hebdomadaire

English translation: locum (locum tenens) contract with 1 weekly duty period

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:22 Apr 26, 2001
French to English translations [PRO]
Medical
French term or phrase: vacation hebdomadaire
"Le Docteur X est nommé en qualité d'Attaché des Hôpitaux du [date] au [date];
Monsieur le Docteur X, 1 vacation hebdomadaire." Excerpt from a letter of appointment to a hospital position in France. Translation is for North America (Canada) Client says "vacation hebdomadaire" refers more to the salary paid (than the time worked. I thought it could be translated as "shift" or something like that, but he says not. I am also having trouble finding equivalent for "attaché des hôpitaux".
Thanks
Pattie
Pattie Kealy
Local time: 09:25
English translation:locum (locum tenens) contract with 1 weekly duty period
Explanation:
After having worked as a “prof vacataire” for almost 4 years (supply teaching), I discovered that the same set up existed in the state medical environment. Here’s an idea of what it is.

VACATION would appear to have several closely-related meanings. Not only is it the type of status/contract you can have (state education and medical fields), but also the remuneration for such work. See below


http://www.insep.jeunesse-sports.fr/medical/le_personnel_med...
78 personnes travaillent au Département médical avec des statuts variés:
39 médecins (15 contractuels, 24 vacataires),
3 dentistes (vacataires),
14 kinésithérapeutes (9 contractuels, 5 vacataires),
4 infirmières (3 titulaires, 1 vacataire),
1 laborantine (contractuelle),
1 manipulatrice en radiologie (détachée du CHU de Caen),
1 diététicienne,
10 personnels administratifs,
2 enseignants,
1 personnel d'entretien.
Les personnels vacataires effectuent une, deux ou trois demi-journées de présence par semaine.
Les personnels contractuels effectuent 15 ou 30 heures hebdomadaires.
Les autres personnels sont présents 37 h 30 par semaine.
En fait, l'ensemble des vacations et contrats correspond à l'équivalent de 14 temps plein de médecins, et de 7 temps plein de kinésithérapeutes
http://www.esiee.fr/n3/enseigner/vacataire.html (site bi-lingue)
Enseignant vacataire
Près de 400 vacataires provenant des entreprises, des grands laboratoires de recherche-développement publics et privés ainsi que de l'université interviennent dans les formations du Groupe ESIEE.
Si vous êtes intéressés par des vacations d'enseignement au sein du Groupe ESIEE, faites-vous connaître en adressant une lettre de candidature + curriculum vitae au :
http://www.ac-creteil.fr/rectorat/dispositifs/ai_nouv1.html
VOTRE STATUT ET VOTRE REMUNERATION
Vous venez d’être nommé enseignant-vacataire. Concrètement, cela veut dire que le poste n’est pas budgétairement vacant.
Vous exercerez votre fonction au maximum 200 heures pour l’année scolaire sur une base hebdomadaire moyenne de 6 à 8 heures.
Votre rémunération est fixée à 225,00 F brut l’heure effective d’enseignement.Vous n’êtes pas rémunéré pendant les congés scolaires. Le taux est fixé par arrêté conjoint des ministères de l’Education nationale, du Budget et de la Fonction publique.
A la fin de votre vacation :

si vous n’avez pas épuisé les 200 heures, selon les besoins, une autre vacation peut vous être proposée jusqu’à épuisement des 200 heures,
si vous avez épuisé les 200 heures et si un poste se découvre budgétairement vacant dans la même année d’exercice, on peut vous proposer un contrat. Autrement, vous restez prioritaire pour l’année à venir pour des nouvelles vacations ou contrats


VOTRE INSTALLATION
Vous signerez une convention avec le chef d’établissement. Après signature cette convention sera retournée par le chef d’établissement à la DPE 9 (division du personnel enseignant) avec le procès verbal d’installation. Votre rémunération sera assurée par l’établissement d’exercice.

Vous êtes sous la responsabilité de votre chef d’établissement (comme tout le personnel). Pour cette raison, toutes vos démarches administratives doivent respecter la voie hiérarchique. Le chef d’établissement est votre interlocuteur privilégié.

LES REFERENCES DES TEXTES OFFICIELS
- Le décret n° 89497 du 12/O7/89
- La circulaire du 18/1O/89

See also DALLOZ (lexique de termes juridiques) for an interesting and useful definition and distinction :
« vacation : au signulier, période de temps au cours de laquelle un professionnel –notaire, expert) exerce ses fonctions. Au pluriel, honoraire correspondant à cette période ».
Last, but not the good old (and this morning, slow) GDT :

LGDT (www.granddictionnaire.com)
1 -
administration publique
vacation n. f.

Déf. :Montant de la rémunération due pour une séance de travail.


médecine 1 / 2

vacation n. f.

Déf. :Rémunération versée aux médecins ou aux auxiliaires médicaux pour le temps (...) qu'ils consacrent à un service. Exemples : le tarif des vacations, le taux des vacations

médecine 2 / 2

vacation n. f.

Déf. :Temps consacré par un médecin ou un auxiliaire médical à un service, et en fonction duquel il est rémunéré.

So there you are. It does indeed appear to have the dual meaning : the time spent doing the job and the money you are paid. Use whichever fits your context. I would agree that in your text, it would appear to be referring to the time spent rather than the money itself. However, I would avoid "shift" which is a "garde", a specific number of hours permanant or temporary staff work to provide staff cover throughout any given week. A "vacation" is a period of work for which you (should) have a contract specifying the number of hours - in accordance with legal requirements for a given field. Not the same thing as a shift. Shifts change, your vacation is pre-dtermined and for a fixed period. IE "vacataires" and "titulaires" can both be required to do shifts.

WHat term should you use? LOCUM?

http://www.medics-inc.co.uk/found.asp
Locum To apply for this job simply
click the 'apply' button below.

If you're not already a candidate
you will need to register

Speciality A&E
Grade SHO
Details


Hours 9am til 8pm



Location Middlesex
Date from 26 / 3 / 2001
Date to 1 / 4 / 2001

http://www.acponline.org/counseling/locumtenens.htm
Locum Tenens
by Patrick C. Alguire, MD, FACP
Director, Education and Career Development

Although not exactly a career alternative in itself, a locum tenens is often an excellent way to begin a career in medicine. Locum tenens is a Latin phrase that literally means 'one who "holds the place,"' and refers to a physician who temporarily carries on the practice of an absent colleague.

A locum tenens may be just the ticket to experience an urban, rural, solo, small group, multispecialty group, or a hospital-associated practice before actually beginning your career. A locum tenens allows you the opportunity to experience "risk free" the lifestyles associated with various geographic locations before deciding upon your ultimate location.

http://www.anesthesia.cc/new/faq3.html
Locum tenens assignments are not only quite lucrative these days, they are by definition, temporary. They're also as long or short as you wish. This means you're free, when the assignment is over, to leave and take a new full time position right away. If you're almost immediately available when that great new job opens up, you have a much better chance of being the candidate of choice.

http://www.rdd-phru.cam.ac.uk/east/faqs.htm (some interesting GB definitions)

1 - What is the difference between a "placement" and a secondment"

A placement refers to the location that an SpR occupies as a substantial part of their training programme. (e.g Health Authority, PCT, Academic Unit.) They would occupy this with a full trainer etc.. and it must be an approved location with approved slots, etc...

A secondment refers to a brief (< 6 months) period where the original trainer retains the responsibility for supervising progress and attainment of milestones. i.e. during a secondment, people work in an unrecognised location for less than 6 months with someone who is closely supervised by an accredited trainer in their main training location.

2 - When I offer to do a Locum who pays me and will it count towards training?

These will only normally only be done in the 5th year of your training. Doing a Locum during your training is not automatically recognised as part of the time devoted to training. (see next paragraph) Your CCST date will slip and therefore you must discuss this with the Faculty Adviser first. You are paid by the organisation for whom you are doing the Locum. As an SpR doing a Locum, your pay should be on the bottom rung of the pay scale (not the mid point as is done when a Consultant does a Locum elsewhere).

A Locum consultant posts are not, by definition, supervised training posts. However, the Specialist Training Authority consider that up to three months in a locum position could count under the following conditions:
* the period is prospectively approved with the Programme Director and Faculty Adviser
* the locum is within the current training deanery
* the content of the post is relevant to the training needs of the SpR
* the locum is in the final year of training
* the SpR is on loan /acting up and retains their contract and NTN
* appropriate supervision is provided with a named and approved consultant trainer
* a report is submitted at the end of the locum from the named supervisor which will be included in the next annual assessment. (CD 23rd April 1999)





(NB : DALLOZ again : “vacance” is “le temps pednant lequel une focntion reste sans titularie… », like a vacany.)
Selected response from:

Nikki Scott-Despaigne
Local time: 18:25
Grading comment
Thanks, Nikki No need to apologize for the length of your answer. You confirmed and amplified some of the research I had already done and helped me understand the concept, this being one of those terms the dictionaries don't really do justice to. I still haven't quite settled on what I'm going to put in the translation. I'm considering something like "staff physician (limited term appointment)" for "attaché des hôpitaux", or maybe the term "supply" as in your "supply teaching" could be incorporated. As for "vacation hebdomadaire", now I understand it much better and I know I can come up with something good, thanks to your help.

Un grand merci (et aux trois autres aussi)!
Pattie
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naApologies
Nikki Scott-Despaigne
naweek replacement / temporary replacement on a one-week assignmentFr?d?rique
nalocum (locum tenens) contract with 1 weekly duty period
Nikki Scott-Despaigne
naweekly feesCarole Reade-Kentros


  

Answers


1 hr
weekly fees


Explanation:
vacation =
1) temps consacré par la justice, par des experts, à l'examen d'une affaire, à l'accomplissement d'une fonction.
2) honoraires, émoluments = fees

As for "Attaché des Hôpitaux", it's a bit difficult to translate into English since it's a kind of specific title granted to French hospital doctors. It means that the appointment to this position can be called off at any moment for any number of reasons (it is not an irremovable position).
"Assistant hospital doctor" would be correct as far as translating is concerned, however it may not reflect the true state of things in Canada (as far as titles are concerned in Canadian hospitals).
Please seek confirmation from a Canadian colleague.
Of course, leaving it as it is would be a solution, but ...!!

Carole Reade-Kentros
Local time: 19:25
PRO pts in pair: 90
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
locum (locum tenens) contract with 1 weekly duty period


Explanation:
After having worked as a “prof vacataire” for almost 4 years (supply teaching), I discovered that the same set up existed in the state medical environment. Here’s an idea of what it is.

VACATION would appear to have several closely-related meanings. Not only is it the type of status/contract you can have (state education and medical fields), but also the remuneration for such work. See below


http://www.insep.jeunesse-sports.fr/medical/le_personnel_med...
78 personnes travaillent au Département médical avec des statuts variés:
39 médecins (15 contractuels, 24 vacataires),
3 dentistes (vacataires),
14 kinésithérapeutes (9 contractuels, 5 vacataires),
4 infirmières (3 titulaires, 1 vacataire),
1 laborantine (contractuelle),
1 manipulatrice en radiologie (détachée du CHU de Caen),
1 diététicienne,
10 personnels administratifs,
2 enseignants,
1 personnel d'entretien.
Les personnels vacataires effectuent une, deux ou trois demi-journées de présence par semaine.
Les personnels contractuels effectuent 15 ou 30 heures hebdomadaires.
Les autres personnels sont présents 37 h 30 par semaine.
En fait, l'ensemble des vacations et contrats correspond à l'équivalent de 14 temps plein de médecins, et de 7 temps plein de kinésithérapeutes
http://www.esiee.fr/n3/enseigner/vacataire.html (site bi-lingue)
Enseignant vacataire
Près de 400 vacataires provenant des entreprises, des grands laboratoires de recherche-développement publics et privés ainsi que de l'université interviennent dans les formations du Groupe ESIEE.
Si vous êtes intéressés par des vacations d'enseignement au sein du Groupe ESIEE, faites-vous connaître en adressant une lettre de candidature + curriculum vitae au :
http://www.ac-creteil.fr/rectorat/dispositifs/ai_nouv1.html
VOTRE STATUT ET VOTRE REMUNERATION
Vous venez d’être nommé enseignant-vacataire. Concrètement, cela veut dire que le poste n’est pas budgétairement vacant.
Vous exercerez votre fonction au maximum 200 heures pour l’année scolaire sur une base hebdomadaire moyenne de 6 à 8 heures.
Votre rémunération est fixée à 225,00 F brut l’heure effective d’enseignement.Vous n’êtes pas rémunéré pendant les congés scolaires. Le taux est fixé par arrêté conjoint des ministères de l’Education nationale, du Budget et de la Fonction publique.
A la fin de votre vacation :

si vous n’avez pas épuisé les 200 heures, selon les besoins, une autre vacation peut vous être proposée jusqu’à épuisement des 200 heures,
si vous avez épuisé les 200 heures et si un poste se découvre budgétairement vacant dans la même année d’exercice, on peut vous proposer un contrat. Autrement, vous restez prioritaire pour l’année à venir pour des nouvelles vacations ou contrats


VOTRE INSTALLATION
Vous signerez une convention avec le chef d’établissement. Après signature cette convention sera retournée par le chef d’établissement à la DPE 9 (division du personnel enseignant) avec le procès verbal d’installation. Votre rémunération sera assurée par l’établissement d’exercice.

Vous êtes sous la responsabilité de votre chef d’établissement (comme tout le personnel). Pour cette raison, toutes vos démarches administratives doivent respecter la voie hiérarchique. Le chef d’établissement est votre interlocuteur privilégié.

LES REFERENCES DES TEXTES OFFICIELS
- Le décret n° 89497 du 12/O7/89
- La circulaire du 18/1O/89

See also DALLOZ (lexique de termes juridiques) for an interesting and useful definition and distinction :
« vacation : au signulier, période de temps au cours de laquelle un professionnel –notaire, expert) exerce ses fonctions. Au pluriel, honoraire correspondant à cette période ».
Last, but not the good old (and this morning, slow) GDT :

LGDT (www.granddictionnaire.com)
1 -
administration publique
vacation n. f.

Déf. :Montant de la rémunération due pour une séance de travail.


médecine 1 / 2

vacation n. f.

Déf. :Rémunération versée aux médecins ou aux auxiliaires médicaux pour le temps (...) qu'ils consacrent à un service. Exemples : le tarif des vacations, le taux des vacations

médecine 2 / 2

vacation n. f.

Déf. :Temps consacré par un médecin ou un auxiliaire médical à un service, et en fonction duquel il est rémunéré.

So there you are. It does indeed appear to have the dual meaning : the time spent doing the job and the money you are paid. Use whichever fits your context. I would agree that in your text, it would appear to be referring to the time spent rather than the money itself. However, I would avoid "shift" which is a "garde", a specific number of hours permanant or temporary staff work to provide staff cover throughout any given week. A "vacation" is a period of work for which you (should) have a contract specifying the number of hours - in accordance with legal requirements for a given field. Not the same thing as a shift. Shifts change, your vacation is pre-dtermined and for a fixed period. IE "vacataires" and "titulaires" can both be required to do shifts.

WHat term should you use? LOCUM?

http://www.medics-inc.co.uk/found.asp
Locum To apply for this job simply
click the 'apply' button below.

If you're not already a candidate
you will need to register

Speciality A&E
Grade SHO
Details


Hours 9am til 8pm



Location Middlesex
Date from 26 / 3 / 2001
Date to 1 / 4 / 2001

http://www.acponline.org/counseling/locumtenens.htm
Locum Tenens
by Patrick C. Alguire, MD, FACP
Director, Education and Career Development

Although not exactly a career alternative in itself, a locum tenens is often an excellent way to begin a career in medicine. Locum tenens is a Latin phrase that literally means 'one who "holds the place,"' and refers to a physician who temporarily carries on the practice of an absent colleague.

A locum tenens may be just the ticket to experience an urban, rural, solo, small group, multispecialty group, or a hospital-associated practice before actually beginning your career. A locum tenens allows you the opportunity to experience "risk free" the lifestyles associated with various geographic locations before deciding upon your ultimate location.

http://www.anesthesia.cc/new/faq3.html
Locum tenens assignments are not only quite lucrative these days, they are by definition, temporary. They're also as long or short as you wish. This means you're free, when the assignment is over, to leave and take a new full time position right away. If you're almost immediately available when that great new job opens up, you have a much better chance of being the candidate of choice.

http://www.rdd-phru.cam.ac.uk/east/faqs.htm (some interesting GB definitions)

1 - What is the difference between a "placement" and a secondment"

A placement refers to the location that an SpR occupies as a substantial part of their training programme. (e.g Health Authority, PCT, Academic Unit.) They would occupy this with a full trainer etc.. and it must be an approved location with approved slots, etc...

A secondment refers to a brief (< 6 months) period where the original trainer retains the responsibility for supervising progress and attainment of milestones. i.e. during a secondment, people work in an unrecognised location for less than 6 months with someone who is closely supervised by an accredited trainer in their main training location.

2 - When I offer to do a Locum who pays me and will it count towards training?

These will only normally only be done in the 5th year of your training. Doing a Locum during your training is not automatically recognised as part of the time devoted to training. (see next paragraph) Your CCST date will slip and therefore you must discuss this with the Faculty Adviser first. You are paid by the organisation for whom you are doing the Locum. As an SpR doing a Locum, your pay should be on the bottom rung of the pay scale (not the mid point as is done when a Consultant does a Locum elsewhere).

A Locum consultant posts are not, by definition, supervised training posts. However, the Specialist Training Authority consider that up to three months in a locum position could count under the following conditions:
* the period is prospectively approved with the Programme Director and Faculty Adviser
* the locum is within the current training deanery
* the content of the post is relevant to the training needs of the SpR
* the locum is in the final year of training
* the SpR is on loan /acting up and retains their contract and NTN
* appropriate supervision is provided with a named and approved consultant trainer
* a report is submitted at the end of the locum from the named supervisor which will be included in the next annual assessment. (CD 23rd April 1999)





(NB : DALLOZ again : “vacance” is “le temps pednant lequel une focntion reste sans titularie… », like a vacany.)


Nikki Scott-Despaigne
Local time: 18:25
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 4431
Grading comment
Thanks, Nikki No need to apologize for the length of your answer. You confirmed and amplified some of the research I had already done and helped me understand the concept, this being one of those terms the dictionaries don't really do justice to. I still haven't quite settled on what I'm going to put in the translation. I'm considering something like "staff physician (limited term appointment)" for "attaché des hôpitaux", or maybe the term "supply" as in your "supply teaching" could be incorporated. As for "vacation hebdomadaire", now I understand it much better and I know I can come up with something good, thanks to your help.

Un grand merci (et aux trois autres aussi)!
Pattie
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs
week replacement / temporary replacement on a one-week assignment


Explanation:

gestion gestion des ressources humaines

temporary employee

Terme(s) apparenté(s)
temporary worker
short-term employee
term employee temporaire n.
Syn.
vacataire n.
employé temporaire n. m.
travailleur temporaire n. m.


Terme(s) à éviter.
occasionnel


Déf. : Salarié engagé à temps plein ou à temps partiel par une entreprise pour une courte durée.

Note : Le terme « vacataire » est utilisé en France, principalement dans la fonction publique.
Le terme « occasionnel », utilisé dans ce sens, est couramment employé à tort dans la fonction publique québécoise. On doit
le remplacer par le terme « temporaire ».


    Reference: http://www.granddictionnaire.com
Fr?d?rique
Local time: 18:25
PRO pts in pair: 52
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs
Apologies


Explanation:
I ought to have edited down my answer before pressing the button. Sorry it really is overly long!

Nikki Scott-Despaigne
Local time: 18:25
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 4431
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search