KudoZ home » French to English » Medical

images en verres dépolis

English translation: ground glass appearance

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:images en verre depolis
English translation:ground glass appearance
Entered by: fmatteoda
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:25 Dec 11, 2003
French to English translations [PRO]
Medical
French term or phrase: images en verres dépolis
multiples nodules pulmonaires avec des images en verres dépolis.
fmatteoda
Spain
Local time: 07:42
ground glass appearance
Explanation:
"What does “ground glass” mean?
• Focal or diffuse opacification of the lung
• Does not obscure vascular structures
• No air bronchograms
• Sort of like a “veil” across the lung parenchyma"

Greetings,

Nikolaus

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-11 14:47:15 (GMT)
--------------------------------------------------

the normal French, by the way, is \"images en verre dépolis\"
Selected response from:

Elisabeth Ghysels
Local time: 07:42
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4ground glass appearance
Elisabeth Ghysels
3images / imaging on frosted glass
Parrot


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ground glass appearance


Explanation:
"What does “ground glass” mean?
• Focal or diffuse opacification of the lung
• Does not obscure vascular structures
• No air bronchograms
• Sort of like a “veil” across the lung parenchyma"

Greetings,

Nikolaus

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-11 14:47:15 (GMT)
--------------------------------------------------

the normal French, by the way, is \"images en verre dépolis\"


    Reference: http://medicine.ucsf.edu/housestaff/Chiefs_cover_sheets/grou...
Elisabeth Ghysels
Local time: 07:42
PRO pts in pair: 200
Grading comment
merci
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
images en verres dépolis
images / imaging on frosted glass


Explanation:
I'm not entirely sure about the technique you are referring to, but frosted glass slides are used in certain analyses. Imaging techniques discussed below:


    Reference: http://www.mgh.harvard.edu/GASTROENTEROLOGY/endo_Protocols_I...
Parrot
Spain
Local time: 07:42
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1861
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search