Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:41 Aug 17, 2001
French to English translations [PRO] Medical
French term or phrase:paquets
Problem text is a medical article: "Elle fumait 10 cigarettes par jour depuis 15 ans (7.5 paquets-année)." Is there something wrong in my reading of "paquets" as a pack of 20, or any other mathematical operators I may have overlooked? (7.5 cartons a year would still have yeilded 4 cigarettes a day...)
Explanation: It might be an error in French. Because there are "paquets" (packets of 20-25 cigarettes) and there are "cartouches" (containing several "paquets") and which could be translated as "packs" or "packages". But even in that eventuality this wouldn't do the trick as a "cartouche" contains 5 or 10 "paquets" and that would leave us only halfway. I am puzzled.
Ana and Michel Spain Local time: 17:09 Native speaker of: French, Spanish