Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:41 Aug 17, 2001
French to English translations [PRO] Medical
French term or phrase:paquets
Problem text is a medical article: "Elle fumait 10 cigarettes par jour depuis 15 ans (7.5 paquets-année)." Is there something wrong in my reading of "paquets" as a pack of 20, or any other mathematical operators I may have overlooked? (7.5 cartons a year would still have yeilded 4 cigarettes a day...)
Explanation: It might be an error in French. Because there are "paquets" (packets of 20-25 cigarettes) and there are "cartouches" (containing several "paquets") and which could be translated as "packs" or "packages". But even in that eventuality this wouldn't do the trick as a "cartouche" contains 5 or 10 "paquets" and that would leave us only halfway. I am puzzled.
Ana and Michel Spain Local time: 18:09 Native speaker of: French, Spanish