11:04 May 17, 2005 |
French to English translations [PRO] Medical - Medical (general) / connective tissue | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dr Sue Levy (X) Local time: 12:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | perfusion |
| ||
3 | not synonymous |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
not synonymous Explanation: Not 100% certain, I admit - but I think 'irrigation' (same in English) refers to a fluid e.g. saline - or a medication, perhaps - and 'perfusion' refers to the distribution of blood. Will try and find harder evidence for this hunch. -------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2005-05-17 11:16:28 GMT) -------------------------------------------------- Commonly used with \'irrigation\' - irrigating a wound with saline, irrigating an eye (likewise with saline) - and Google reveals similar results. Essentially, it\'s introducing a fluid that is not found in the body, for cleaning and other purposes - could also be a medication. Example: http://archsurg.ama-assn.org/cgi/content/abstract/121/6/641 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
perfusion Explanation: Both terms in French are referring to blood circulation measured by laser Doppler. The term to use in English is perfusion. http://www.google.com/search?hl=fr&rls=RNWE,RNWE:2004-24,RNW... -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs 1 min (2005-05-17 15:05:45 GMT) -------------------------------------------------- \"irrigation\" is commonly used in French medical contexts where we might use \"blood supply\" or \"circulation\": For example: L’accident vasculaire cérébral est une urgence médicale. Rapidement, le médecin doit être capable de déterminer s’il s’agit d’une interruption de l’irrigation sanguine ou d’une hémorragie et si le tissu cérébral touché est récupérable ou définitivement détruit. La maladie d\'Adams-Stokes (correspond un ensemble d\'accidents neurologiques de gravité variable (du vertige à la mort subite), due à un arrêt brutal, plus ou moins long, de l\'irrigation cérébrale, causé la plupart du temps par le ralentissement ou un arrêt des battements du cœur. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.