https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/medical-general/1095592-apport-dalbumine.html

apport d'albumine

English translation: infusion of albumin or albumin infusion

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:apport d'albumine
English translation:infusion of albumin or albumin infusion
Entered by: Sarah Walls

10:11 Jul 20, 2005
French to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / transfusions
French term or phrase: apport d'albumine
In a medical report under hémovigilance, "transfusion de plaquettes et apport d'albumine". Is it enough to say "transfusion of platelets and albumin" or perhaps..albumin supplement?? Anyone familiar with English terminology on this? TIA
Sarah Walls
Australia
Local time: 01:14
infusion of albumin or albumin infusion
Explanation:
We generally do not "transfuse" albumin; the term used is infusion or injection.
Selected response from:

cmorin
Local time: 10:14
Grading comment
Very many thanks; noted for my glossary!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4infusion of albumin or albumin infusion
cmorin
3transfusion of platelets and albumin *intake*
Pascale Dahan


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
transfusion of platelets and albumin *intake*


Explanation:
Intake is what GDT gives and is what I would tend to go with, because the way it's phrased in French, it's not included in the transfusion.

My opinion.:)!

Pascale Dahan
United Kingdom
Local time: 16:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
infusion of albumin or albumin infusion


Explanation:
We generally do not "transfuse" albumin; the term used is infusion or injection.

cmorin
Local time: 10:14
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 87
Grading comment
Very many thanks; noted for my glossary!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pascale Dahan: More likely!
1 hr

agree  sktrans
1 hr

agree  Gina W
2 hrs

agree  Michele Fauble
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: