Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:24 Oct 27, 2005
French to English translations [PRO] Medical - Medical (general) / Liver Disease
French term or phrase:pas de modification de la plage hepato-splenique
This is from a doctor's chart for a patient with acute appendicitis.
I know that "plage" can mean "range"...just having a bit of trouble with this one though.
I'm not sure if it could be "plaque" or not. Sorry!
Automatic update in 00:
49 mins confidence: peer agreement (net): -1
no change in the hepatosplenic ["plaque"] count
Is it at all possible that it could be "plaque" and not "plage"?
Hepatosplenic (the English translation)means to do with the liver and the spleen, of which a possible problem could be a Schistosomiasis Mansoni Infection, for which a "plaque assay" is made
Leveleki France Local time: 13:54 Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 8