12:19 Oct 26, 2006 |
French to English translations [PRO] Medical - Medical (general) / AIDS treatment | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hervé du Verle Local time: 05:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | first line treatment |
| ||
3 +1 | initial treatment. |
| ||
4 | first intention (initial treatment) |
| ||
3 +1 | first intent |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
first line treatment Explanation: usually AIDS, cancer treatments , etc. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||
5 mins confidence: peer agreement (net): +1
2 mins confidence:
30 mins confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|