Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Medical - Medical (general) / Optical
French term or phrase:verre blanc
This is from a text on a transition lenses. I can't imagine why you would have white lenses!
Quelles sont les qualités des verres **** Transitions ?
• Esthétiques et performants :
o Aussi clairs que des verres blancs à l’intérieur : 93% de transmission.
o Aussi foncés que des verres solaires de classe 3 à l’extérieur : 19% de transmission.
Clear has for antonym opaque and less frequently dark.
Clair and foncé refer to tint.
I am not sure clear glass is the adequate translation.
I would have written "Virtually as clear as regular, hard-coated non-tinted indoor lenses".
Claire, check this out: "# Automatic protection that's convenient and effortles
# Virtually as clear as regular, hard-coated clear lenses indoors
# Even clearer with an anti-reflective coating" http://en-ca.transitions.com/aboutlenses/