KudoZ home » French to English » Medical (general)

assise basale

English translation: basal layer

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:assise basale
English translation:basal layer
Entered by: Drmanu49
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:32 Apr 30, 2008
French to English translations [PRO]
Medical - Medical (general)
French term or phrase: assise basale
Here's the context:

Cet infiltrat était accolé à l'assise basale avec une vacuolisation et de nombreux corps cytoïdes.

Thank you.
Julianne Rowland
United States
Local time: 08:57
basal layer
Explanation:
Vacuolar changes of the basal layer are noted, along with cytoid bodies, pigmentary incontinence, in the superficial dermis, with hyalin thickening of the ...
www.epathologies.com/pcoll/derm/ld04/049514.htm - 55k
Selected response from:

Drmanu49
France
Local time: 14:57
Grading comment
Thank you again, Drmanu49. I was fairly certain it was basal layer but could not confirm this. Thank you also for the bilingual reference!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1basal layer
Drmanu49


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
basal layer


Explanation:
Vacuolar changes of the basal layer are noted, along with cytoid bodies, pigmentary incontinence, in the superficial dermis, with hyalin thickening of the ...
www.epathologies.com/pcoll/derm/ld04/049514.htm - 55k

Drmanu49
France
Local time: 14:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4009
Grading comment
Thank you again, Drmanu49. I was fairly certain it was basal layer but could not confirm this. Thank you also for the bilingual reference!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cjohnstone
6 mins
  -> Thank you Catherine.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 30, 2008 - Changes made by Drmanu49:
Edited KOG entry<a href="/profile/620364">Julianne Rowland's</a> old entry - "assise basale" » "basal layer"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search